Parallel Verses

Amplified

Thus says the Lord, ‘This city will certainly be given into the hand of the army of the king of Babylon and he will take it.’”

New American Standard Bible

Thus says the Lord, ‘This city will certainly be given into the hand of the army of the king of Babylon and he will capture it.’”

King James Version

Thus saith the LORD, This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon's army, which shall take it.

Holman Bible

This is what the Lord says: ‘This city will most certainly be handed over to the king of Babylon’s army, and he will capture it.’”

International Standard Version

This is what the LORD says: "This city will surely be given to the army of the king of Babylon, and he will capture it.'"

A Conservative Version

Thus says LORD: This city shall surely be given into the hand of the army of the king of Babylon, and he shall take it.

American Standard Version

Thus saith Jehovah, This city shall surely be given into the hand of the army of the king of Babylon, and he shall take it.

Bible in Basic English

The Lord has said, This town will certainly be given into the hands of the army of the king of Babylon, and he will take it.

Darby Translation

Thus saith Jehovah: This city shall certainly be given into the hand of the king of Babylon's army, and he shall take it.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah, Being given, this city shall be given into the hand of the army of the king of Babel, and he took it.

King James 2000

Thus says the LORD, This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon's army, which shall take it.

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh, 'Surely this city will be given into the hand of the army of the king of Babylon, and he will capture it.'"

Modern King James verseion

So says Jehovah: This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon's army, and he shall capture it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For thus sayeth the LORD: This city, no doubt, must be delivered into the power of the king of Babylon, and he also shall win it."

NET Bible

They had also heard him say, "The Lord says, 'This city will certainly be handed over to the army of the king of Babylon. They will capture it.'"

New Heart English Bible

Thus says the LORD, 'This city shall surely be given into the hand of the army of the king of Babylon, and he shall take it.'"

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh, - This city shall surely be given, into the hand of the force of the king of Babylon, and he shall capture it.

Webster

Thus saith the LORD, This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon's army, which shall take it.

World English Bible

Thus says Yahweh, This city shall surely be given into the hand of the army of the king of Babylon, and he shall take it.

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah: This city is certainly given into the hand of the force of the king of Babylon, and he hath captured it.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

be given
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

into the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

בּבל 
babel 
Usage: 262

חיל 
Chayil 
Usage: 243

לכד 
Lakad 
Usage: 121

References

American

Easton

Context Readings

Jeremiah Is Thrown Into The Pit Of Malchiah

2 “So says the Lord, ‘He who remains in this city will die by the sword, by famine, and by virulent disease (pestilence), but he who goes out to the Chaldeans [of Babylon] will live and have his [own] life as a reward and stay alive.’ 3 Thus says the Lord, ‘This city will certainly be given into the hand of the army of the king of Babylon and he will take it.’” 4 Therefore the princes (court officials) said to the king, “Please [we implore you] let this man [Jeremiah] be put to death; for [speaking] in this way he discourages and weakens [the will of] the soldiers who remain in this city and he discourages and weakens [the will of] all the people by speaking such words to them; for this man is not seeking the well-being of these people, but rather their harm.”


Cross References

Jeremiah 21:10

For I have set My face against this city to do harm and not good,” says the Lord. “It shall be given into the hand of the king of Babylon and he will burn it with fire.”’

Jeremiah 32:3-5

For Zedekiah [the last] king of Judah had locked him up, saying, “Why do you prophesy [disaster] and say, ‘Thus says the Lord, “Behold, I am giving this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain