Parallel Verses

Amplified

“So says the Lord, ‘He who remains in this city will die by the sword, by famine, and by virulent disease (pestilence), but he who goes out to the Chaldeans [of Babylon] will live and have his [own] life as a reward and stay alive.’

New American Standard Bible

“Thus says the Lord, ‘He who stays in this city will die by the sword and by famine and by pestilence, but he who goes out to the Chaldeans will live and have his own life as booty and stay alive.’

King James Version

Thus saith the LORD, He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live.

Holman Bible

“This is what the Lord says: ‘Whoever stays in this city will die by the sword, famine, and plague, but whoever surrenders to the Chaldeans will live. He will keep his life like the spoils of war and will live.’

International Standard Version

"This is what the LORD says: "Whoever stays in this city will die by the sword, by famine, and by the plague, but the one who goes over to the Chaldeans will live. His life will be spared, and he will live.'

A Conservative Version

Thus says LORD: He who abides in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, but he who goes forth to the Chaldeans shall live, and his life shall be to him for a prey, and he shall live.

American Standard Version

Thus saith Jehovah, He that abideth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he that goeth forth to the Chaldeans shall live, and his life shall be unto him for a prey, and he shall live.

Bible in Basic English

These are the words of the Lord: Whoever goes on living in this town will come to his death by the sword or through need of food or by disease: but whoever goes out to the Chaldaeans will keep his life out of the power of the attackers and be safe.

Darby Translation

Thus saith Jehovah: He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; and he shall have his life for a prey, and shall live.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah, He dwelling in this city shall die by the sword, by the famine, and by death; and he going forth to the Chaldeans shall live; and his soul was to him for booty, and he lived.

King James 2000

Thus says the LORD, He that remains in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goes forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prize, and shall live.

Lexham Expanded Bible

"Thus says Yahweh, 'The [one who] stays in this city will die by the sword, by the famine, and by the plague. But the [one who] goes out to the Chaldeans will live. And his life will be for him as booty, and he will live.'

Modern King James verseion

So says Jehovah, He who remains in this city shall die by the sword, by the famine, and by the plague. But he who goes out to the Chaldeans shall live; for he shall have his life as a prize, and shall live.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thus sayeth the LORD: Whoso remaineth in this city shall perish, either with the sword, with hunger or with pestilence: But whoso falleth unto the Chaldeans, shall escape, winning his soul for a prey, and shall live.

NET Bible

"The Lord says, 'Those who stay in this city will die in battle or of starvation or disease. Those who leave the city and surrender to the Babylonians will live. They will escape with their lives.'"

New Heart English Bible

"Thus says the LORD, 'He who remains in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he who goes forth to the Chaldeans shall live, and his life shall be to him for a prey, and he shall live.'

The Emphasized Bible

Thus saith Yahweh, He that remaineth in this city shall die, by sword by famine, or by pestilence, - whereas, he that goeth forth unto the Chaldeans, shall live, so shall he have his life for a spoil, and shall live.

Webster

Thus saith the LORD, He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live.

World English Bible

Thus says Yahweh, He who remains in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he who goes forth to the Chaldeans shall live, and his life shall be to him for a prey, and he shall live.

Youngs Literal Translation

'Thus said Jehovah: He who is remaining in this city dieth, by sword, by famine, and by pestilence, and he who is going forth unto the Chaldeans liveth, and his soul hath been to him for a prey, and he liveth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in this city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

by the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

by the famine
רעב 
Ra`ab 
Usage: 101

and by the pestilence
דּבר 
Deber 
Usage: 49

but he that goeth forth
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

to the Chaldeans
כּשׂדּימה כּשׂדּי 
Kasdiy 
Usage: 81

חיה 
Chayah 
Usage: 264

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

for a prey
שׁלל 
Shalal 
Usage: 73

References

Context Readings

Jeremiah Is Thrown Into The Pit Of Malchiah

1 Now Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashhur, and Jucal (also called Jehucal) the son of Shelemiah, and Pashhur the son of Malchijah heard the words that Jeremiah was speaking to all the people, saying, 2 “So says the Lord, ‘He who remains in this city will die by the sword, by famine, and by virulent disease (pestilence), but he who goes out to the Chaldeans [of Babylon] will live and have his [own] life as a reward and stay alive.’ 3 Thus says the Lord, ‘This city will certainly be given into the hand of the army of the king of Babylon and he will take it.’”


Cross References

Jeremiah 34:17

“Therefore says the Lord, ‘You have not obeyed Me; you have not proclaimed liberty to your brother and your countryman. Behold (listen very carefully), I am proclaiming liberty to you—[liberty to be put] to the sword, [liberty] to [be ravaged by] the virulent disease, and [liberty] to [be decimated by] famine,’ says the Lord; ‘and I will make you a horror and a warning to all the kingdoms of the earth.

Jeremiah 39:18

For I will certainly rescue you; and you will not fall by the sword, but you will have your [own] life as a reward of battle, because you have placed your trust in Me,” says the Lord.’”

Jeremiah 45:5

And do you seek great things for yourself? Do not seek them; for behold, I will bring disaster on all flesh,’ says the Lord, ‘but I will give your life to you [as your only reward and] as a prize of war wherever you go.’”

Jeremiah 42:17

So all the men who set their mind to go to Egypt to reside there [temporarily] will die by the sword, by famine and by virulent disease; none of them will remain or survive the disaster that I am going to bring on them.”’”

Jeremiah 21:8-9

“And to this people you (Jeremiah) shall also say, ‘Thus says the Lord, “Behold, I set before you the way of life and the way of death.

Jeremiah 24:8

‘And as for the bad figs, which are so rotten that they cannot be eaten,’ surely thus says the Lord, ‘so I will abandon Zedekiah king of Judah and his princes, and the remnant of Jerusalem who remain in this land and those who live in the land of Egypt.

Jeremiah 27:13

Why will you die, you and your people, by the sword, by famine and by virulent disease, as the Lord has spoken to any nation which will not serve the king of Babylon?

Jeremiah 29:18

I will pursue them with the sword, with famine and with virulent disease; and I will make them a terror (warning) to all the kingdoms of the earth, to be a curse, a horror, a hissing, and a disgrace among all the nations to which I have driven them,

Jeremiah 38:17-23

Then Jeremiah said to Zedekiah, “Thus says the Lord God of hosts, the God of Israel, ‘If you will go out and surrender to the officers of the king of Babylon, then you will live and this city will not be burned with fire; and you and your household will live.

Jeremiah 42:22

Now therefore know for certain that you will die by the sword, by famine, and by virulent disease in the land [of Egypt] where you wish to reside [temporarily].

Jeremiah 44:13

For I will punish all the inhabitants of the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, with the sword, with famine, and with virulent disease;

Ezekiel 5:12-17

One third of you will die of virulent disease or be consumed by famine among you; one third will fall by the sword around you; and one third I will scatter to all the winds, and I will unsheathe a sword behind them.

Ezekiel 6:11

“Thus says the Lord God, ‘Strike with your fist, stamp with your foot and say, “Alas, because of all the evil atrocities of the house of Israel, which will fall by sword, by famine, and by virulent disease!

Ezekiel 7:15

The sword is outside and virulent disease and famine are within. He who is in the field will die by the sword, and famine and disease will devour those in the city.

Ezekiel 14:21

For thus says the Lord God, “How much more when I send My four severe judgments against Jerusalem—sword, famine, predatory beasts, and virulent disease—to cut off man and animal from it!

Matthew 24:7-8

For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and there will be famines and earthquakes in various places.

Revelation 6:4-8

And another, a fiery red horse [of bloodshed], came out; and its rider was empowered to take peace from the earth, so that men would slaughter one another; and a great sword [of war and violent death] was given to him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain