Parallel Verses

International Standard Version

"Israel, if you return to me," declares the LORD, "Return to me, remove your detestable idols from my presence, and don't waver.

New American Standard Bible

“If you will return, O Israel,” declares the Lord,
“Then you should return to Me.
And if you will put away your detested things from My presence,
And will not waver,

King James Version

If thou wilt return, O Israel, saith the LORD, return unto me: and if thou wilt put away thine abominations out of my sight, then shalt thou not remove.

Holman Bible

If you return, Israel—
this is the Lord’s declaration—
you will return to Me,
if you remove your detestable idols
from My presence
and do not waver,

American Standard Version

If thou wilt return, O Israel, saith Jehovah, if thou wilt return unto me, and if thou wilt put away thine abominations out of my sight; then shalt thou not be removed;

Amplified

“If you will return, O Israel,” says the Lord,
“If you will return to Me,
And if you will put away your detestable things and remove your man-made gods from My sight,
And not stray or waver,

Bible in Basic English

If you will come back, O Israel, says the Lord, you will come back to me: and if you will put away your disgusting ways, you will not be sent away from before me.

Darby Translation

If thou wilt return, O Israel, saith Jehovah, return unto me; and if thou wilt put away thine abominations out of my sight, then shalt thou not be a wanderer;

Julia Smith Translation

If thou wilt turn back, O Israel, says Jehovah; thou shalt turn back to me: and if thou wilt remove thine abominations from my face thou shalt not be moved.

King James 2000

If you will return, O Israel, says the LORD, return unto me: and if you will put away your abominations out of my sight, then shall you not be moved.

Lexham Expanded Bible

If you return, Israel," {declares} Yahweh, "you return to me. And if you remove your abominations from my {presence}, and you do not wander,

Modern King James verseion

If you will return, O Israel, says Jehovah, return to Me. And if you will put away your abominations out of your sight, then you shall not be moved.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O Israel, if thou wilt turn thee, then turn unto me, sayeth the LORD. And if thou wilt put away thine abominations out of my sight, thou shalt not be moved:

NET Bible

"If you, Israel, want to come back," says the Lord, "if you want to come back to me you must get those disgusting idols out of my sight and must no longer go astray.

New Heart English Bible

"If you will return, Israel," says the LORD, "if you will return to me, and if you will put away your abominations out of my sight; then you shall not be removed;

The Emphasized Bible

If thou wilt return, O Israel, Declareth Yahweh, Unto me, mayst thou return, - And if thou wilt remove thine abominations from before me, Then shalt thou not become a wanderer.

Webster

If thou wilt return, O Israel, saith the LORD, return to me: and if thou wilt put away thy abominations out of my sight, then shalt thou not remove.

World English Bible

"If you will return, Israel," says Yahweh, "if you will return to me, and if you will put away your abominations out of my sight; then you shall not be removed;

Youngs Literal Translation

If thou dost turn back, O Israel, An affirmation of Jehovah, unto Me turn back, And if thou dost turn aside Thine abominations from My face, Then thou dost not bemoan.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If thou wilt return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

O Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

unto me and if thou wilt put away
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

שׁקּץ שׁקּוּץ 
Shiqquwts 
Usage: 28

out of my sight
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

Devotionals

Devotionals about Jeremiah 4:1

References

Images Jeremiah 4:1

Context Readings

A Call For Repentance

1 "Israel, if you return to me," declares the LORD, "Return to me, remove your detestable idols from my presence, and don't waver. 2 If you swear, "as surely as the LORD lives,' in truth, in justice, and in righteousness, then nations will be blessed by him, and in him they will boast."



Cross References

Joel 2:12

"Yet even now," declares the LORD, "Turn back to me with your whole heart, with fasting, tears, and mourning.

Jeremiah 3:22

"Turn back, unfaithful people, and I'll heal your unfaithfulness." "Look, we're coming to you because you are the LORD our God.

Jeremiah 3:1

"When a man divorces his wife, she leaves him and becomes another man's wife, will the first husband return to her again? The land would be deeply polluted, would it not? Since you have committed fornication with many lovers, would you now return to me?" declares the LORD.

Genesis 35:2

Jacob announced to his household and to everyone with him, "Throw away the foreign gods that you've kept among you, purify yourselves, and change your clothes.

Deuteronomy 27:15

""Cursed is the one who makes a sculptured or cast image a detestable thing to the LORD, the work of a craftsman and sets it up secretly.' "Then all the people are to respond by saying, "Amen!'

Joshua 24:14

"Now you must fear the LORD and serve him in faithfulness and truth. Throw away the gods that your ancestors served beyond the Euphrates River and in Egypt. Instead, serve the LORD.

Judges 10:16

When they put away their foreign gods and served the LORD, he brought Israel's misery to an end.

1 Samuel 7:3

Then Samuel told the whole house of Israel, "If you're returning to the LORD with all your heart, then remove the foreign gods and the Ashtaroth from among you, direct your hearts back to the LORD, and serve him only. Then he will deliver you from the control of the Philistines."

2 Kings 23:13

The king defiled the high places which faced Jerusalem on the south side of Corruption Mountain, which King Solomon of Israel had constructed for Ashtoreth, the Sidonian abomination, for Chemosh, the Moabite abomination, and for Milcom, the Ammonite abomination.

2 Kings 23:24

Furthermore, Josiah removed the mediums, the necromancers, the household gods, the idols, and every despicable thing that could be seen in the territory of Judah and in Jerusalem, so that he might confirm the words of the Law that had been written in the book that Hilkiah the priest had discovered in the LORD's Temple.

2 Chronicles 15:8

Encouraged by what Oded's son Azariah the prophet had said in his prophecy, Asa removed the detestable idols from throughout the entire territories of Judah and Benjamin, and from the cities that he had captured in the hill country of Ephraim. He repaired the LORD's altar that stood in front of the vestibule of the LORD's Temple.

2 Chronicles 33:8

and "I won't let Israel's foothold slip on the land that I've given to your ancestors, if only they will be careful to keep everything that I commanded them in the Law, in the statutes, and in the ordinance through Moses."

Isaiah 31:6

Turn back to him, yes to him whom your people have so greatly betrayed, you people of Israel.

Jeremiah 3:12

Go, proclaim these words to the north, and say, "Return, unfaithful Israel,' declares the LORD. "I won't look on you in anger, for I am gracious,' declares the LORD. "I won't remain angry forever.

Jeremiah 3:14

"Return, unfaithful people," declares the LORD, "for I am your husband. I'll take you, one from a city and two from a family, and I'll bring you to Zion.

Jeremiah 4:4

Circumcise yourselves to the LORD and remove the foreskin of your heart, you men of Judah and residents of Jerusalem, or else my wrath will break out like fire and burn with no one to put it out, because of your evil deeds."

Jeremiah 15:4

I'll make them a horrifying sight to all the kingdoms of the earth because of what Hezekiah's son Manasseh, king of Judah, did in Jerusalem.

Jeremiah 22:3-5

This is what the LORD says: "Uphold justice and righteousness. Deliver from their oppressor those who have been robbed. Don't mistreat or do violence to the alien, the orphan, or the widow, or shed the blood of innocent people in this place.

Jeremiah 24:9

I'll make them into a horrifying sight to all the kingdoms of the earth; into a cause for contempt, into a byword, into a taunt, and into a curse in all the places to which I drive them.

Jeremiah 25:5

They said, "Turn, each one of you, from your evil habits and evil deeds, and live in the land that the LORD gave to you and your ancestors forever and ever.

Jeremiah 35:15

I've sent you all my servants, the prophets, sending them again and again. I've said, "Each of you turn from his evil behavior and make your deeds right. Don't follow other gods to serve them. Then you will remain in the land that I gave to you and to your ancestors.' But you haven't paid attention and you haven't obeyed me.

Jeremiah 36:3

Perhaps the house of Judah will hear about all the calamity that I'm planning to bring on them, and so each of them will turn from his wicked way and I'll forgive their iniquities and sins."

Ezekiel 11:18

When they return from there and cast away all of their loathsome things and detestable practices,

Ezekiel 18:13

loans with usury, and exacts interest; will he live? He certainly will not! He has done all these detestable practices. He will certainly die, and his guilt will be his own fault."

Ezekiel 20:7-8

Then I told them, "Each of you are to abandon your detestable practices. You are not to defile yourselves with Egypt's idols. I am the LORD your God.'"'"

Ezekiel 43:9

But now let them send their unfaithfulness that is, the lifeless idols of their kings far away from me, and I will live among them forever."

Hosea 2:2

"Call your mother to account, call her for she is not my wife, and I'm not her husband. Let her do away with her seductive looks and remove her adultery from between her breasts.

Hosea 7:16

They return but not to the Most High. They are like a defective weapon. Their princes will fall by the sword because of their raging tongue, and they will be a laughingstock in the land of Egypt."

Hosea 14:1

"Return, Israel, to the LORD your God, for you have fallen due to your own iniquity.

Ephesians 4:22-31

Regarding your former way of life, you were taught to strip off your old nature, which is being ruined by its deceptive desires,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain