Parallel Verses
New American Standard Bible
“Israel is a
King James Version
Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria hath devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
Holman Bible
The first who devoured him was the king of Assyria;
the last one who crushed his bones
was Nebuchadnezzar king of Babylon.
International Standard Version
"Israel is a scattered flock, driven out by lions. The first to devour him was the king of Assyria, and then afterward King Nebuchadnezzar of Babylon gnawed his bones.
A Conservative Version
Israel is a hunted sheep, the lions have driven him away. First, the king of Assyria devoured him, and now at last Nebuchadrezzar king of Babylon has broken his bones.
American Standard Version
Israel is a hunted sheep; the lions have driven him away: first, the king of Assyria devoured him; and now at last Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
Amplified
Israel is a hunted and scattered flock [driven here and there as prey]; the lions have chased them away. First the king of Assyria devoured him, and now at last Nebuchadnezzar king of Babylon has broken (gnawed) his bones.
Bible in Basic English
Israel is a wandering sheep; the lions have been driving him away: first he was attacked by the king of Assyria, and now his bones have been broken by Nebuchadrezzar, king of Babylon.
Darby Translation
Israel is a hunted sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria devoured him, and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
Julia Smith Translation
Israel a scattered sheep; the lions thrust away: first the king of Assur consumed him; and the last this Nebuchadnezzar king of Babel bound him fast
King James 2000
Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria has devoured him; and last this Nebuchadnezzar king of Babylon has broken his bones.
Lexham Expanded Bible
Israel [is] a sheep scattered, lions drove [them] away. [The] first who devoured it [was] the king of Assyria, and now [at] the end Nebuchadnezzar, the king of Babylon, gnawed its bones."
Modern King James verseion
Israel is a scattered sheep, driven away by lions. First the king of Assyria devoured him, and last this Nebuchadnezzar king of Babylon crunched his bones.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Israel is a scattered flock, the Lions have dispersed them. First the king of the Assyrians devoured them, last of all this Nebuchadnezzar king of Babylon hath bruised all their bones.
NET Bible
"The people of Israel are like scattered sheep which lions have chased away. First the king of Assyria devoured them. Now last of all King Nebuchadnezzar of Babylon has gnawed their bones.
New Heart English Bible
'Israel is a hunted sheep; the lions have driven him away: first, the king of Assyria devoured him; and now at last Nebuchadnezzar king of Babylon has broken his bones.
The Emphasized Bible
A sheep all alone, is Israel Lions, have driven him away, - At the first, the king of Assyria devoured him, And here, at the last, I Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones!
Webster
Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria hath devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
World English Bible
Israel is a hunted sheep; the lions have driven him away: first, the king of Assyria devoured him; and now at last Nebuchadnezzar king of Babylon has broken his bones.
Youngs Literal Translation
A scattered sheep is Israel, lions have driven away, At first, devour him did the king of Asshur, And now, at last, broken his bone Hath Nebuchadrezzar king of Babylon.
Themes
Lions » Figurative » Of a ruler's anger
Sheep » Figurative » Of the righteous
Interlinear
Nadach
Ri'shown
'acharown
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 50:17
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Babylon
16
And the one who wields the sickle at the time of harvest;
From before
And they will each flee to his own land.
Cross References
Jeremiah 2:15
They have
And they have
His cities have been destroyed, without inhabitant.
2 Kings 18:9-13
Now in the fourth year of King Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel,
Jeremiah 50:6
They have made them turn aside on the
They have gone along from mountain to hill
And have forgotten their
Joel 3:2
And bring them down to the
Then I will
On behalf of My people and My inheritance, Israel,
Whom they have
And they have
2 Kings 15:29
In the days of Pekah king of Israel,
2 Kings 17:6-23
In the ninth year of Hoshea,
2 Kings 24:1-7
2 Chronicles 28:20
So
2 Chronicles 32:1-23
After these
2 Chronicles 33:11
2 Chronicles 36:1-23
Isaiah 7:17-20
The Lord will bring on you, on your people, and on your father’s house such days as have never come since the day that
Isaiah 8:7-8
Even the
And it will
Isaiah 10:5-7
And the staff in whose hands is
Isaiah 36:1-22
Isaiah 47:6
I profaned My heritage
And gave them into your hand.
You did not show mercy to them,
On the
Jeremiah 4:7
And a
He has gone out from his place
To
Your cities will be ruins
Without inhabitant.
Jeremiah 5:6
A
A
Everyone who goes out of them will be torn in pieces,
Because their
Their apostasies are numerous.
Jeremiah 23:1-2
“
Jeremiah 39:1-8
Jeremiah 49:19
Jeremiah 51:34-35
He has set me down like an
He has
He has filled his stomach with my delicacies;
He has washed me away.
Jeremiah 51:38
They will growl like lions’ cubs.
Jeremiah 52:1
Ezekiel 34:5-6
They were
Ezekiel 34:12
Daniel 6:24
The king then gave orders, and they brought those men who had
Matthew 9:36-38
Luke 15:4-6
John 10:10-12
1 Peter 2:25
For you were