Parallel Verses

New American Standard Bible

“The young lions have roared at him,
They have roared loudly.
And they have made his land a waste;
His cities have been destroyed, without inhabitant.

King James Version

The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.

Holman Bible

The young lions have roared at him;
they have roared loudly.
They have laid waste his land.
His cities are in ruins, without inhabitants.

International Standard Version

Young lions roar at him, they cry out loudly. They have made his land into a wasteland, and his cities are destroyed so they are without inhabitants.

A Conservative Version

The young lions have roared upon him, and yelled, and they have made his land waste. His cities are burned up, without inhabitant.

American Standard Version

The young lions have roared upon him, and yelled; and they have made his land waste: his cities are burned up, without inhabitant.

Amplified


“The young lions have roared at him,
They have made their voices heard and roared loudly.
And they have made his land a waste;
His cities have been destroyed and are burned ruins, without inhabitant.

Bible in Basic English

The young lions have made an outcry against him with a loud voice: they have made his land waste; his towns are burned up, with no one living in them.

Darby Translation

The young lions roared against him, they gave forth their voice, and they made his land desolate: his cities are burned, without inhabitant.

Julia Smith Translation

Upon him the young lions roared, they gave their voice, they will set his land for a desolation: his cities were burned from not being inhabited.

King James 2000

The young lions roared upon him, and growled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.

Lexham Expanded Bible

[The] young lions have roared against him, they have {raised} their voices. And they have made his land as horror; his cities are destroyed, {without} an inhabitant.

Modern King James verseion

The young lions roared against him; they gave their voice. And they made his land a waste; his cities are burned without inhabitant.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Why do they roar and cry then upon him, as a lion? They have made his land waste, his cities are so burnt up, that there is no man dwelling in them.

NET Bible

Like lions his enemies roar victoriously over him; they raise their voices in triumph. They have laid his land waste; his cities have been burned down and deserted.

New Heart English Bible

The young lions have roared at him, and yelled. They have made his land waste. His cities are burned up, without inhabitant.

The Emphasized Bible

Against him, have been roaring wild lions, They have uttered their voice, - and have made his land a desolation, His cities, have been burned, so as to have no inhabitant.

Webster

The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.

World English Bible

The young lions have roared at him, and yelled. They have made his land waste. His cities are burned up, without inhabitant.

Youngs Literal Translation

Against him roar do young lions, They have given forth their voice, And make his land become a desolation, His cities have been burnt without inhabitant.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The young lions
כּפיר 
K@phiyr 
Usage: 32

שׁאג 
Sha'ag 
Usage: 20

upon him, and yelled
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

and they made
שׁית 
Shiyth 
Usage: 83

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

שׁמּה 
Shammah 
Usage: 39

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

יצת 
Yatsath 
Usage: 29

References

Easton

Hastings

Sin

Context Readings

Consequences Of Apostasy

14 “Is Israel a slave? Or is he a homeborn servant?
Why has he become a prey?
15 “The young lions have roared at him,
They have roared loudly.
And they have made his land a waste;
His cities have been destroyed, without inhabitant.
16 “Also the men of Memphis and Tahpanhes
Have shaved the crown of your head.



Cross References

Jeremiah 4:7

“A lion has gone up from his thicket,
And a destroyer of nations has set out;
He has gone out from his place
To make your land a waste.
Your cities will be ruins
Without inhabitant.

Jeremiah 50:17

“Israel is a scattered flock, the lions have driven them away. The first one who devoured him was the king of Assyria, and this last one who has broken his bones is Nebuchadnezzar king of Babylon.

Isaiah 1:7

Your land is desolate,
Your cities are burned with fire,
Your fields—strangers are devouring them in your presence;
It is desolation, as overthrown by strangers.

Isaiah 5:29

Its roaring is like a lioness, and it roars like young lions;
It growls as it seizes the prey
And carries it off with no one to deliver it.

Jeremiah 9:11

“I will make Jerusalem a heap of ruins,
A haunt of jackals;
And I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.”

Judges 14:5

Then Samson went down to Timnah with his father and mother, and came as far as the vineyards of Timnah; and behold, a young lion came roaring toward him.

Job 4:10

“The roaring of the lion and the voice of the fierce lion,
And the teeth of the young lions are broken.

Psalm 57:4

My soul is among lions;
I must lie among those who breathe forth fire,
Even the sons of men, whose teeth are spears and arrows
And their tongue a sharp sword.

Isaiah 5:9

In my ears the Lord of hosts has sworn, “Surely, many houses shall become desolate,
Even great and fine ones, without occupants.

Isaiah 6:11

Then I said, “Lord, how long?” And He answered,
“Until cities are devastated and without inhabitant,
Houses are without people
And the land is utterly desolate,

Isaiah 24:1

Behold, the Lord lays the earth waste, devastates it, distorts its surface and scatters its inhabitants.

Jeremiah 5:6

Therefore a lion from the forest will slay them,
A wolf of the deserts will destroy them,
A leopard is watching their cities.
Everyone who goes out of them will be torn in pieces,
Because their transgressions are many,
Their apostasies are numerous.

Jeremiah 25:30

“Therefore you shall prophesy against them all these words, and you shall say to them,
‘The Lord will roar from on high
And utter His voice from His holy habitation;
He will roar mightily against His fold.
He will shout like those who tread the grapes,
Against all the inhabitants of the earth.

Jeremiah 26:9

Why have you prophesied in the name of the Lord saying, ‘This house will be like Shiloh and this city will be desolate, without inhabitant’?” And all the people gathered about Jeremiah in the house of the Lord.

Jeremiah 33:10

“Thus says the Lord, ‘Yet again there will be heard in this place, of which you say, “It is a waste, without man and without beast,” that is, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem that are desolate, without man and without inhabitant and without beast,

Jeremiah 34:22

Behold, I am going to command,’ declares the Lord, ‘and I will bring them back to this city; and they will fight against it and take it and burn it with fire; and I will make the cities of Judah a desolation without inhabitant.’”

Jeremiah 44:22

So the Lord was no longer able to endure it, because of the evil of your deeds, because of the abominations which you have committed; thus your land has become a ruin, an object of horror and a curse, without an inhabitant, as it is this day.

Ezekiel 5:14

Moreover, I will make you a desolation and a reproach among the nations which surround you, in the sight of all who pass by.

Hosea 5:14

For I will be like a lion to Ephraim
And like a young lion to the house of Judah.
I, even I, will tear to pieces and go away,
I will carry away, and there will be none to deliver.

Hosea 11:10

They will walk after the Lord,
He will roar like a lion;
Indeed He will roar
And His sons will come trembling from the west.

Hosea 13:7-8

So I will be like a lion to them;
Like a leopard I will lie in wait by the wayside.

Amos 3:4

Does a lion roar in the forest when he has no prey?
Does a young lion growl from his den unless he has captured something?

Amos 3:8

A lion has roared! Who will not fear?
The Lord God has spoken! Who can but prophesy?

Amos 3:12

Thus says the Lord,
“Just as the shepherd snatches from the lion’s mouth a couple of legs or a piece of an ear,
So will the sons of Israel dwelling in Samaria be snatched away—
With the corner of a bed and the cover of a couch!

Nahum 2:11

Where is the den of the lions
And the feeding place of the young lions,
Where the lion, lioness and lion’s cub prowled,
With nothing to disturb them?

Zephaniah 1:18

Neither their silver nor their gold
Will be able to deliver them
On the day of the Lord’s wrath;
And all the earth will be devoured
In the fire of His jealousy,
For He will make a complete end,
Indeed a terrifying one,
Of all the inhabitants of the earth.

Zephaniah 2:5

Woe to the inhabitants of the seacoast,
The nation of the Cherethites!
The word of the Lord is against you,
O Canaan, land of the Philistines;
And I will destroy you
So that there will be no inhabitant.

Zephaniah 3:6

“I have cut off nations;
Their corner towers are in ruins.
I have made their streets desolate,
With no one passing by;
Their cities are laid waste,
Without a man, without an inhabitant.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain