Parallel Verses

International Standard Version

He burned the LORD's Temple, the king's house, and all the houses in Jerusalem. He also burned every public building with fire.

New American Standard Bible

He burned the house of the Lord, the king’s house and all the houses of Jerusalem; even every large house he burned with fire.

King James Version

And burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great men, burned he with fire:

Holman Bible

He burned the Lord’s temple, the king’s palace, all the houses of Jerusalem, and all the houses of the nobles.

A Conservative Version

And he burned the house of LORD, and the king's house, and all the houses of Jerusalem. Even every great house, he burned with fire.

American Standard Version

and he burned the house of Jehovah, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, even every great house, burned he with fire.

Amplified

He burned down the house of the Lord and the king’s palace and all the houses of Jerusalem; every great house or important structure he set on fire.

Bible in Basic English

And he had the house of the Lord and the king's house and all the houses of Jerusalem, even every great house, burned with fire:

Darby Translation

and he burned the house of Jehovah, and the king's house, and all the houses of Jerusalem; and every great man's house he burned with fire.

Julia Smith Translation

And he will burn the house of Jehovah, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, and every great house he burnt in fire:

King James 2000

And burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great men, burned he with fire:

Lexham Expanded Bible

And he burned the {temple} of Yahweh, and the palace of the king, and all the houses of Jerusalem, even every great house he burned with fire.

Modern King James verseion

And he burned the house of Jehovah, and the king's house. And he burned with fire all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great ones.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and burnt up the house of the LORD. He burnt up also the king's palace, all the houses, and all the gorgeous buildings in Jerusalem.

NET Bible

He burned down the Lord's temple, the royal palace, and all the houses in Jerusalem, including every large house.

New Heart English Bible

and he burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, even every great house, burned he with fire.

The Emphasized Bible

and he burned the house of Yahweh and the house of the king, - yea all the houses of Jerusalem even every great man's house, burned he with fire;

Webster

And burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great men he burned with fire:

World English Bible

and he burned the house of Yahweh, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, even every great house, burned he with fire.

Youngs Literal Translation

and he burneth the house of Jehovah, and the house of the king, and all the houses of Jerusalem, even every great house he hath burned with fire,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And burned
שׂרף 
Saraph 
Usage: 117

the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of the Lord

Usage: 0

and the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and all the houses
בּית 
Bayith 
בּית 
Bayith 
Usage: 2053
Usage: 2053

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

of the great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

שׂרף 
Saraph 
Usage: 117

References

American

Easton

Context Readings

The Fall Of Jerusalem

12 In the fifth month, on the tenth day of the month it was the nineteenth year of the reign of King Nebuchadnezzar, king of Babylon Nebuzaradan the captain of the guard who served the king of Babylon, entered Jerusalem. 13 He burned the LORD's Temple, the king's house, and all the houses in Jerusalem. He also burned every public building with fire. 14 All the Chaldean troops who were with the captain of the guard tore down all the walls around Jerusalem.



Cross References

2 Chronicles 36:19

After this, they set fire to God's Temple, demolished the wall around Jerusalem, burned all of its fortified buildings, and destroyed everything of value.

Psalm 79:1

God, nations have invaded your land to desecrate your holy Temple, to destroy Jerusalem,

Micah 3:12

"Therefore, because of you, Zion will be plowed up like a field, and Jerusalem will become heaps of rubble, and the Temple Mount like a forest high place."

2 Kings 25:9

and set fire to the LORD's Temple, the royal palace, and all the houses of Jerusalem. He even incinerated the lavish homes.

Psalm 74:6-8

now they're tearing down all its carved work with hatchets and hammers.

Isaiah 64:10-11

Your holy cities have become a desert; Zion has become like a desert, Jerusalem a desolation.

Lamentations 2:7

The Lord rejected his altar, disavowing his sanctuary. He gave up her palace walls to the control of the enemy. They shouted in the LORD's Temple, as though they were attending a day of celebration.

Jeremiah 7:14

Just as I did to Shiloh, I'll do to the house in which you trust and which is called by my name, the place that I gave to you and your ancestors.

Jeremiah 22:14

How terrible for him who says, "I'll build a large house for myself with spacious upper rooms, who cuts out windows for it, paneling it with cedar and painting it red.'

Jeremiah 34:22

Look, I'm in command of them,' declares the LORD, "and I'll bring them back to this city. They'll capture it and burn it with fire, and I'll turn the towns of Judah into desolate places without inhabitants.'"

Jeremiah 37:8-10

and then the Chaldeans will come back to fight against this city, to capture it, and burn it with fire."'

Jeremiah 38:23

"They'll bring all your women and children out to the Chaldeans, and you won't escape from their hand. Indeed, you will be seized by the hand of the king of Babylon, and this city will be burned with fire."

Jeremiah 39:8-9

The Chaldeans burned the palace and the houses of the people with fire, and they broke down the walls of Jerusalem.

Ezekiel 7:20-22

"As for his beautiful ornament, he set it up in majesty, but they made detestable images and loathsome idols. Therefore, I'll give them something loathsome

Ezekiel 24:1-14

In the ninth year, in the tenth month, and on the tenth day of the month, this message came to me from the LORD:

Ezekiel 24:21

"Tell the house of Israel that this is what the Lord GOD says: "Look! I'm about to profane my sanctuary, the source of your proud strength, the desire of your eyes, and the object of your affection. Your sons and daughters, whom you've left behind, will die by the sword.

Amos 2:5

So I will send down fire upon Judah, and it will devour the fortified citadels of Jerusalem."

Amos 3:10-11

Because they do not know how to act right," declares the LORD, "they are filling their strongholds with treasures that they took from others by violence into their fortified citadels."

Amos 6:11

For indeed, the LORD is giving the command and he will smash the large house to rubble and the small house into bits.

Zechariah 11:1

Open your doors, Lebanon, and fire will consume your cedars.

Matthew 24:2

But he told them, "You see all these things, don't you? I tell all of you with certainty, there isn't a single stone here that will be left standing on top of another. They will all be torn down."

Acts 6:13-14

They had false witnesses stand up and say, "This man never stops saying things against this Holy Place and against the Law.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain