Parallel Verses

International Standard Version

Does it delight you to oppress or despise what you have made, while you smile at the plans of the wicked?

New American Standard Bible

‘Is it right for You indeed to oppress,
To reject the labor of Your hands,
And to look favorably on the schemes of the wicked?

King James Version

Is it good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine upon the counsel of the wicked?

Holman Bible

Is it good for You to oppress,
to reject the work of Your hands,
and favor the plans of the wicked?

A Conservative Version

Is it good to thee that thou should oppress, that thou should despise the work of thy hands, and shine upon the counsel of the wicked?

American Standard Version

Is it good unto thee that thou shouldest oppress, That thou shouldest despise the work of thy hands, And shine upon the counsel of the wicked?

Amplified


‘Does it indeed seem right to You to oppress,
To despise and reject the work of Your hands,
And to look with favor on the schemes of the wicked?

Bible in Basic English

What profit is it to you to be cruel, to give up the work of your hands, looking kindly on the design of evil-doers?

Darby Translation

Doth it please thee to oppress, that thou shouldest despise the work of thy hands, and shine upon the counsel of the wicked?

Julia Smith Translation

Is it good to thee that thou wilt oppress, that thou wilt despise the labor of thy hinds, and thou didst shine upon the counsels of the unjust?

King James 2000

Is it good unto you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and smile upon the counsel of the wicked?

Lexham Expanded Bible

Is it good for you that you oppress, that you despise the labor of your hands, and you smile over the schemes of [the] wicked?

Modern King James verseion

Is it good to You that You should press down, that You should despise the work of Your hands, and shine on the counsel of the wicked?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thinkest thou it well done, to oppress me, to cast me off - being a work of thine hands - and to maintain the counsel of the ungodly?

NET Bible

Is it good for you to oppress, to despise the work of your hands, while you smile on the schemes of the wicked?

New Heart English Bible

Is it good to you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and smile on the counsel of the wicked?

The Emphasized Bible

Is it seemly in thee, that thou shouldst oppress? that thou shouldst despise the labour of thine own hand, when, upon the counsel of the lawless, thou hast shone?

Webster

Is it good to thee that thou shouldst oppress, that thou shouldst despise the work of thy hands, and shine upon the counsel of the wicked?

World English Bible

Is it good to you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and smile on the counsel of the wicked?

Youngs Literal Translation

Is it good for Thee that Thou dost oppress? That Thou despisest the labour of Thy hands, And on the counsel of the wicked hast shone?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Is it good
טוב 
Towb 
Usage: 31

מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

the work
יגיע 
Y@giya` 
Usage: 16

כּף 
Kaph 
Usage: 192

and shine
יפע 
Yapha` 
Usage: 8

References

Fausets

Context Readings

Job Continues His Response To Bildad

2 I'll say to God, "Don't condemn me! Let me know why you are fighting me. 3 Does it delight you to oppress or despise what you have made, while you smile at the plans of the wicked? 4 Do you have eyes made of flesh? Can you look at things as humans do?


Cross References

Job 14:15

You'll call and I'll answer you; you'll long for your creatures that your hands have made.

Psalm 138:8

The LORD will complete what his purpose is for me. LORD, your gracious love is eternal; do not abandon your personal work in me. To the Music Director: A Davidic Song

Isaiah 64:8

But as for you, O LORD, you are our Father; and we are clay, and you are our potter; we are all the work of your hands.

Job 8:20

Surely God won't reject those who are blameless or hold hands with those who practice evil.

Job 9:22

I say it's all the same he destroys both the blameless and the guilty.

Job 9:24

A land is given into the hands of a wicked person; he covers the faces of its judges. If it is not God, then who is it?"

Job 21:16

Behold! Their prosperity isn't in their control! The counsel of the wicked will remain far from me."

Job 22:18

"Though God fills their houses with good things, the counsel of the wicked will remain far from me.

Job 34:5-7

Now this is Job's claim: "Even though I'm innocent, God has stopped treating me righteously.

Job 34:18-19

Can one say to a king, "You're vile!' or to nobles, "You're wicked!'?

Job 36:7-9

He won't stop looking at righteous people; he seats them on thrones with kings forever, and they are exalted.

Job 36:17-18

But now you are occupied with the case of the wicked; but justice and judgment will be served.

Job 40:2

"Should the one who is fighting the Almighty find fault with him? Let God's accuser answer."

Job 40:8

Indeed would you annul my justice and condemn me, just so you can claim that you're righteous?

Psalm 69:33

For the LORD listens to the needy and doesn't despise those in bondage.

Jeremiah 12:1-3

You are righteous, LORD, even when I bring a complaint to you. But I want to discuss justice with you. Why does the way of the wicked prosper, while all who are treacherous are at ease?

Lamentations 3:2-18

He has led me brought me into darkness, not into light.

1 Peter 4:19

So then, those who suffer according to God's will should entrust their souls to their faithful Creator and continue to do what is good.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain