Parallel Verses
Holman Bible
he flees like a shadow and does not last.
New American Standard Bible
He also flees like
King James Version
He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.
International Standard Version
He springs up like a flower and then withers. Like a shadow, he disappears and doesn't last.
A Conservative Version
He comes forth like a flower, and is cut down. He too flees as a shadow, and does not continue.
American Standard Version
He cometh forth like a flower, and is cut down: He fleeth also as a shadow, and continueth not.
Amplified
“Like a flower he comes forth and withers;
He also flees like a shadow and does not remain.
Bible in Basic English
He comes out like a flower, and is cut down: he goes in flight like a shade, and is never seen again.
Darby Translation
He cometh forth like a flower, and is cut down; and he fleeth as a shadow, and continueth not.
Julia Smith Translation
And as a flower he will come forth, and will be cut down: and he will flee as a shadow, and shall not stand.
King James 2000
He comes forth like a flower, and is cut down: he flees also as a shadow, and continues not.
Lexham Expanded Bible
Like a flower he comes up, and he withers away; and he flees like a shadow, but he does not last.
Modern King James verseion
He comes forth like a flower, and withers; he also flees as a shadow, and does not stand.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He cometh up and is cut down like a flower. He flyeth as it were a shadow, and never continueth in one state.
NET Bible
He grows up like a flower and then withers away; he flees like a shadow, and does not remain.
New Heart English Bible
He comes forth like a flower, and is cut down. He also flees like a shadow, and doesn't continue.
The Emphasized Bible
As a flower, he cometh forth - and fadeth, He fleeth also as a shadow, and continueth not.
Webster
He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.
World English Bible
He comes forth like a flower, and is cut down. He also flees like a shadow, and doesn't continue.
Youngs Literal Translation
As a flower he hath gone forth, and is cut off, And he fleeth as a shadow and standeth not.
Themes
death » Miscellaneous subjects » Fleeing as a shadow
death » Miscellaneous subjects » Being cut down
natural Death » Regard, as at hand
natural Death » Described as » Fleeing as a shadow
natural Death » Described as » Being cut down
Flowers » Illustrative of » Shortness of man's life
Life » Uncertainty of physical » Like hurrying messengers
Life » Brief » Like hurrying messengers
natural Life » Is compared to » A flower
Man » Man being born into trouble
Select readings » The brevity of life
Sin » Mankind being sinful in nature
Word Count of 20 Translations in Job 14:2
Verse Info
Context Readings
Job Continues To Argue His Case With God
1
is short of days and full of trouble.
he flees like a shadow and does not last.
Will You bring me into judgment against You?
Names
Cross References
Job 8:9
Our days on earth are but a shadow.
1 Peter 1:24
For
and all its glory
The grass withers, and the flower falls,
1 Chronicles 29:15
For we live before You as foreigners and temporary residents in Your presence as were all our ancestors.
Job 9:25-26
they flee without seeing any good.
Psalm 90:5-9
They are like grass that grows in the morning—
Psalm 92:7
and all evildoers flourish,
they will be eternally destroyed.
Psalm 92:12
and grow like a cedar tree in Lebanon.
Psalm 102:11
and I wither away like grass.
Psalm 103:15-16
he blooms like a flower of the field;
Psalm 144:4
his days are like a passing shadow.
Ecclesiastes 8:13
However, it will not go well with the wicked,
Isaiah 40:6-8
Another
“All humanity is grass,
and all its goodness is like the flower of the field.
James 1:10-11
but the one who is rich should boast in his humiliation because he will pass away like a flower of the field.
James 4:14
You don’t even know what tomorrow will bring—what your life will be! For you are like smoke that appears for a little while, then vanishes.