Parallel Verses

Holman Bible

The righteous thrive like a palm tree
and grow like a cedar tree in Lebanon.

New American Standard Bible

The righteous man will flourish like the palm tree,
He will grow like a cedar in Lebanon.

King James Version

The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.

International Standard Version

The righteous will flourish like palm trees; they will grow like a cedar in Lebanon.

A Conservative Version

A righteous man shall flourish like the palm tree. He shall grow like a cedar in Lebanon.

American Standard Version

The righteous shall flourish like the palm-tree: He shall grow like a cedar in Lebanon.

Amplified


The righteous will flourish like the date palm [long-lived, upright and useful];
They will grow like a cedar in Lebanon [majestic and stable].

Darby Translation

The righteous shall shoot forth like a palm-tree; he shall grow like a cedar on Lebanon.

Julia Smith Translation

The just one shall flourish as the palm tree: he shall become great as the cedar in Lebanon.

King James 2000

The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.

Lexham Expanded Bible

[The] righteous will flourish like the date palm. They will grow like a cedar in Lebanon.

Modern King James verseion

The righteous shall flourish like the palm tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The righteous shall flourish like a palm-tree, and grow like a cedar in Lebanon.

NET Bible

The godly grow like a palm tree; they grow high like a cedar in Lebanon.

New Heart English Bible

The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.

The Emphasized Bible

The righteous, like the palm-tree, shall thrive, Like the cedar in Lebanon, shall he grow;

Webster

The righteous shall flourish like the palm-tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.

World English Bible

The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.

Youngs Literal Translation

The righteous as a palm-tree flourisheth, As a cedar in Lebanon he groweth.

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

God's Love And Faithfulness

11 My eyes look down on my enemies;
my ears hear evildoers when they attack me.
12 The righteous thrive like a palm tree
and grow like a cedar tree in Lebanon.
13 Planted in the house of the Lord,
they thrive in the courts of our God.


Cross References

Psalm 52:8

But I am like a flourishing olive tree
in the house of God;
I trust in God’s faithful love forever and ever.

Hosea 14:5-6

I will be like the dew to Israel;
he will blossom like the lily
and take root like the cedars of Lebanon.

Psalm 1:3

He is like a tree planted beside streams of water
that bears its fruit in season
and whose leaf does not wither.
Whatever he does prospers.

Psalm 104:16

The trees of the Lord flourish,
the cedars of Lebanon that He planted.

Numbers 24:6

They stretch out like river valleys,
like gardens beside a stream,
like aloes the Lord has planted,
like cedars beside the water.

1 Kings 4:33

He described trees, from the cedar in Lebanon to the hyssop growing out of the wall. He also taught about animals, birds, reptiles, and fish.

1 Kings 6:29

He carved all the surrounding temple walls with carved engravings—cherubim, palm trees and flower blossoms—in both the inner and outer sanctuaries.

Psalm 72:7

May the righteous flourish in his days
and prosperity abound
until the moon is no more.

Psalm 92:7

though the wicked sprout like grass
and all evildoers flourish,
they will be eternally destroyed.

Psalm 148:9

mountains and all hills,
fruit trees and all cedars,

Isaiah 55:13

Instead of the thornbush, a cypress will come up,
and instead of the brier, a myrtle will come up;
it will make a name for Yahweh
as an everlasting sign that will not be destroyed.

Isaiah 65:22

They will not build and others live in them;
they will not plant and others eat.
For My people’s lives will be
like the lifetime of a tree.
My chosen ones will fully enjoy
the work of their hands.

Jeremiah 17:8

He will be like a tree planted by water:
it sends its roots out toward a stream,
it doesn’t fear when heat comes,
and its foliage remains green.
It will not worry in a year of drought
or cease producing fruit.

Amos 2:9

Yet I destroyed the Amorite as Israel advanced;
his height was like the cedars,
and he was as sturdy as the oaks;
I destroyed his fruit above and his roots beneath.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible