Parallel Verses

International Standard Version

You'll laugh at destruction and famine; and you need not fear the beasts of the earth.

New American Standard Bible

“You will laugh at violence and famine,
And you will not be afraid of wild beasts.

King James Version

At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.

Holman Bible

You will laugh at destruction and hunger
and not fear the animals of the earth.

A Conservative Version

At destruction and dearth thou shall laugh, nor shall thou be afraid of the beasts of the earth.

American Standard Version

At destruction and dearth thou shalt laugh; Neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.

Amplified


“You will laugh at violence and famine,
And you will not be afraid of the wild beasts of the earth.

Bible in Basic English

You will make sport of destruction and need, and will have no fear of the beasts of the earth.

Darby Translation

At destruction and famine thou shalt laugh, and of the beasts of the earth thou shalt not be afraid.

Julia Smith Translation

At desolation and at hunger thou shalt laugh, and from the beasts of the earth thou shalt not fear.

King James 2000

At destruction and famine you shall laugh: neither shall you be afraid of the beasts of the earth.

Lexham Expanded Bible

At destruction and famine you shall laugh, and you shall not fear the wild animals of the earth.

Modern King James verseion

At destruction and famine you shall laugh; neither shall you be afraid of the beasts of the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In destruction and dearth thou shalt be merry, and shalt not be afraid for the beasts of the earth:

NET Bible

You will laugh at destruction and famine and need not be afraid of the beasts of the earth.

New Heart English Bible

At destruction and famine you shall laugh, neither shall you be afraid of the animals of the earth.

The Emphasized Bible

At destruction and at hunger, shalt thou laugh, and, of the wild beast of the earth, be not thou afraid;

Webster

At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.

World English Bible

At destruction and famine you shall laugh, neither shall you be afraid of the animals of the earth.

Youngs Literal Translation

At destruction and at hunger thou mockest, And of the beast of the earth, Thou art not afraid.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁוד שׁד 
Shod 
Usage: 25

and famine
כּפן 
Kaphan 
Usage: 2

thou shalt laugh
שׂחק 
Sachaq 
Usage: 36

of the beasts
חי 
Chay 
Usage: 502

References

Context Readings

Blessing Comes When God Corrects You

21 You'll be protected from the accusing tongue; you need not fear destruction when it heads your way. 22 You'll laugh at destruction and famine; and you need not fear the beasts of the earth. 23 For you'll have a pact with the stones in the field; and the beasts of the field will be at peace with you.



Cross References

Ezekiel 34:25

"I'm going to enter into a covenant with them, one of peace, and I'll eliminate wild beasts from the land so they can live securely in the wilderness and sleep in the forests.

Isaiah 35:9

No lions will be there no nor will any ferocious beasts get up on it, and they will not be found there. "But the redeemed will walk there,

Isaiah 65:25

"The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox; but as for the serpent its food will be dust! They won't harm or destroy on my entire holy mountain," says the LORD.

2 Kings 19:21

"This is what the LORD has spoken against him: "She despises and mocks you, this virgin daughter of Zion! Behind your back she shakes her head, this daughter of Jerusalem!

Psalm 91:13

You will stomp on lions and snakes; you will trample young lions and serpents.

Hosea 2:18

I will make a covenant with them at that time, a covenant with the wild animals of the field, with the birds of the air, and with the creatures of the ground. I will banish the battle bow, the sword, and war from the earth. I will cause my people to lie down where it is safe.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain