Parallel Verses

International Standard Version

The eyes of the one who sees me won't see me anymore; your eyes will look for me but I won't be around!

New American Standard Bible

“The eye of him who sees me will behold me no longer;
Your eyes will be on me, but I will not be.

King James Version

The eye of him that hath seen me shall see me no more: thine eyes are upon me, and I am not.

Holman Bible

The eye of anyone who looks on me
will no longer see me.
Your eyes will look for me, but I will be gone.

A Conservative Version

The eye of him who sees me shall behold me no more. Thine eyes shall be upon me, but I shall not be.

American Standard Version

The eye of him that seeth me shall behold me no more; Thine eyes shall be upon me, but I shall not be.

Amplified


“The eye of him who sees me [now] will see me no more;
Your eyes will be upon me, but I will not be.

Bible in Basic English

The eye of him who sees me will see me no longer: your eyes will be looking for me, but I will be gone.

Darby Translation

The eye of him that hath seen me shall behold me no more: thine eyes are upon me, and I am not.

Julia Smith Translation

The eye of him seeing me shall not look after me: thine eyes are upon me, and I am not

King James 2000

The eye of him that has seen me shall see me no more: your eyes are upon me, and I am not.

Lexham Expanded Bible

The eye of [the one] seeing me will not see me; your eyes [are] upon me, but {I will be gone}.

Modern King James verseion

The eye of him who has seen me shall see me no more; Your eyes are on me, and I am gone.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

yea, and that none other man's eye shall see me anymore.

NET Bible

The eye of him who sees me now will see me no more; your eyes will look for me, but I will be gone.

New Heart English Bible

The eye of him who sees me shall see me no more. Your eyes shall be on me, but I shall not be.

The Emphasized Bible

Nor shall see me - the eye that used to behold me, Thine eyes, are upon me, and I am not.

Webster

The eye of him that hath seen me shall see me no more: thy eyes are upon me, and I am not.

World English Bible

The eye of him who sees me shall see me no more. Your eyes shall be on me, but I shall not be.

Youngs Literal Translation

The eye of my beholder beholdeth me not. Thine eyes are upon me -- and I am not.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The eye
עין 
`ayin 
Usage: 372

ראי 
Ro'iy 
Usage: 5

me shall see
שׁוּר 
Shuwr 
Usage: 17

me no more thine eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

Context Readings

Don'T Forget!

7 Remember that my life is a breath; my eyes won't go back to seeing good things. 8 The eyes of the one who sees me won't see me anymore; your eyes will look for me but I won't be around! 9 As a cloud fades away and vanishes, the one who descends to the afterlife doesn't return.



Cross References

Job 20:9

"An eye that gazes at him won't do so again; and his place won't even recognize him.

Psalm 37:36

But then he passed away; in fact, he simply was not there. When I looked for him, he could not be found.

Job 8:18

If he is uprooted from his place, then it will deny him: "I never saw you.'

Job 13:27

You've locked my feet in stocks; you watch all my steps; You've limited where I can walk.

Job 14:3

Indeed, have you opened your eyes on one like this to bring me into a legal fight with you?

Psalm 39:11

You rebuke by chastening a man with the consequence of iniquities; you destroy what is attractive to him, as one would treat a moth. Indeed, every person is a puff of wind. Interlude

Psalm 90:8-9

You have set our iniquities before you, what we have concealed in the light of your presence.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain