Parallel Verses

International Standard Version

"Look, I will bring them up from where you sold them, I will turn your revenge back upon you,

New American Standard Bible

behold, I am going to arouse them from the place where you have sold them, and return your recompense on your head.

King James Version

Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:

Holman Bible

Look, I am about to rouse them up from the place where you sold them; I will bring retribution on your heads.

A Conservative Version

behold, I will stir them up out of the place where ye have sold them, and will return your recompense upon your own head.

American Standard Version

behold, I will stir them up out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own head;

Amplified

behold, I am going to stir them up from the place where you have sold them [and return them to their land], and I shall return your action [of retaliation] on your own head.

Bible in Basic English

See, I will have them moved from the place where you have sent them, and will let what you have done come back on your head;

Darby Translation

Behold, I will raise them up out of the place whither ye have sold them, and will bring your recompence upon your own head.

Julia Smith Translation

Behold me raising them up from the place where ye sold them there, and I turned back your recompense upon your head:

King James 2000

Behold, I will raise them out of the place to which you have sold them, and will return your recompense upon your own head:

Lexham Expanded Bible

Look! I [am] rousing them from the place where you have sold them, and I will return what you deserve on your head!

Modern King James verseion

Behold, I am raising them out of the place where you have sold them, and will turn your reward on your own head.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, therefore, I will raise them out of the place, where ye have sold them, and will reward you even upon your head.

NET Bible

Look! I am rousing them from that place to which you sold them. I will repay you for what you have done!

New Heart English Bible

Behold, I will stir them up out of the place where you have sold them, and will return your repayment on your own head;

The Emphasized Bible

Behold me! rousing them up out of the place whither ye sold them, - So will I bring back your dealing upon your own head.

Webster

Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own head:

World English Bible

Behold, I will stir them up out of the place where you have sold them, and will return your repayment on your own head;

Youngs Literal Translation

Lo, I am stirring them up out of the place Whither ye have sold them, And I have turned back your recompence on your head,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, I will raise
עוּר 
`uwr 
Usage: 80

them out of the place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

מכר 
Makar 
sell, seller, at all
Usage: 80

them, and will return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

גּמוּל 
G@muwl 
Usage: 19

References

Context Readings

Yahweh's Judgment On The Nations

6 and sold Judah's and Jerusalem's descendants to the Greeks, so you can remove them far from their homeland! 7 "Look, I will bring them up from where you sold them, I will turn your revenge back upon you, 8 and I will sell your sons and daughters into the control of the people of Judah. And they will sell them to the people of Sheba, a country far away." Indeed, the LORD has spoken."


Cross References

Isaiah 43:5-6

"Don't be afraid, for I am with you; I'll bring your children from the east, and gather you from the west.

Jeremiah 23:8

but they'll say, "As surely as the LORD lives who brought the descendants of the Israelis from the land of the north and from all the lands where I had driven them and brought them into the land.' Then they'll live in their own land."

Joel 3:4

"Furthermore, what have you to do with me, Tyre, Sidon, and all the sea coasts of Philistia? Are you taking revenge on me? If you are taking revenge on me, I'll send it back on you swiftly and promptly,

2 Thessalonians 1:6

Certainly it is right for God to pay back those who afflict you with affliction,

Judges 1:7

Adoni-bezek used to brag, "Seventy kings without thumbs and big toes used to eat what was left under my table. God has repaid me for what I've done." They brought him to Jerusalem, and he later died there.

1 Samuel 15:33

Samuel said, "Just as your sword has made women childless, so your mother will be childless among women." Then Samuel cut Agag into pieces in the LORD's presence in Gilgal.

Esther 7:10

The king said, "Hang him on it." So they hanged Haman on the pole he had set up for Mordecai, and then the king's anger subsided.

Isaiah 11:12

He will raise a banner for the nations and will assemble the dispersed of Israel; he will gather the scattered people of Judah from the corners of the earth.

Isaiah 49:12

"Watch! They'll come from far away some from the north and from the west, and others from the region of China."

Jeremiah 30:10

"My servant Jacob, don't be afraid,' declares the LORD, "and Israel, don't be dismayed. For I'll deliver you from a distant place and your descendants from the land of their captivity. Jacob will return. He will be undisturbed and secure, and no one will cause him to fear.

Jeremiah 30:16

In addition, all who devour you will be devoured, and all your oppressors all of them will go into captivity. Those who plunder you will become plunder, and all who spoil you will become spoil.

Jeremiah 31:8

Look, I'm bringing them from the northern region, and I'll gather them from the farthest parts of the earth. among them will be the blind and the lame, together with the pregnant woman and the woman in labor. A large group will return here.

Jeremiah 32:37

I'm about to gather my people from all the lands where I've driven them in my anger, wrath, and great indignation. I'll bring them back to this place and let them live in safety.

Ezekiel 34:12-13

Just as a shepherd looks after his flock during the day time while he is with them, so also I'm going to watch over my sheep, delivering them from every place where they've been scattered during the times of gloom and doom.

Ezekiel 36:24

I'm going to remove you from the nations, gather you from all of the territories, and bring you all back to your own land.

Ezekiel 38:8

"""Many days from now in the latter years you will be summoned to a land that has been restored from violence. You will be gathered from many nations to the mountains of Israel, which formerly had been a continuous waste, but which will be populated with people who have been brought back from the nations. All of them will be living there securely.

Zechariah 10:6-10

"I will fortify the house of Judah, and the house of Joseph I will save. I will surely bring them back, because I care about them. They will be as if I had never cast them away. Since I am the LORD their God, I will answer them.

Matthew 7:2

because the way that you judge others will be the way that you will be judged, and you will be evaluated by the standard with which you evaluate others.

James 2:13

For the one who has shown no mercy will be judged without mercy. Mercy triumphs over judgment.

Revelation 13:10

If anyone is to be taken captive, into captivity he will go. If anyone is to be killed with a sword, with a sword he will be killed. Here is a call for endurance and faith of the saints:

Revelation 16:6

You have given them blood to drink because they spilled the blood of saints and prophets. This is what they deserve."

Revelation 19:2

His judgments are true and just. He has condemned the notorious prostitute who corrupted the world with her immorality. He has taken revenge on her for the blood of his servants."

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain