Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

He said, "Remove the foreign gods that [are] in your midst, and incline your hearts to Yahweh the God of Israel."

New American Standard Bible

“Now therefore, put away the foreign gods which are in your midst, and incline your hearts to the Lord, the God of Israel.”

King James Version

Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel.

Holman Bible

“Then get rid of the foreign gods that are among you and offer your hearts to the Lord, the God of Israel.”

International Standard Version

Joshua said, "Therefore abandon the foreign gods that are among you, and turn your hearts to the LORD, the God of Israel."

A Conservative Version

Now therefore, [he said], put away the foreign gods which are among you, and incline your heart to LORD, the God of Israel.

American Standard Version

Now therefore put away,'said he , the foreign gods which are among you, and incline your heart unto Jehovah, the God of Israel.

Amplified

“Now then, remove the foreign gods which are among you, and incline your hearts toward the Lord, the God of Israel.”

Bible in Basic English

Then, he said, put away the strange gods among you, turning your hearts to the Lord, the God of Israel.

Darby Translation

Now therefore put away the strange gods that are among you, and incline your heart unto Jehovah the God of Israel.

Julia Smith Translation

And now remove the strange gods which are in the midst of you, and incline your heart to Jehovah the God of Israel.

King James 2000

Now therefore put away, said he, the foreign gods which are among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel.

Modern King James verseion

And now put away the strange gods among you, and incline your heart to Jehovah, the God of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Then put away," said he, "the strange gods which are among you, and bow your hearts unto the LORD God of Israel."

NET Bible

Joshua said, "Now put aside the foreign gods that are among you and submit to the Lord God of Israel."

New Heart English Bible

"Now therefore put away the foreign gods which are among you, and incline your heart to the LORD, the God of Israel."

The Emphasized Bible

Now, therefore, put ye away the gods of the stranger, that are in your midst, - and incline your heart unto Yahweh, God of Israel.

Webster

Now therefore put away (said he) the strange gods which are among you, and incline your heart to the LORD God of Israel.

World English Bible

"Now therefore put away the foreign gods which are among you, and incline your heart to Yahweh, the God of Israel."

Youngs Literal Translation

and, now, turn aside the gods of the stranger which are in your midst, and incline your heart unto Jehovah, God of Israel.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

said he, the strange
נכר 
Nekar 
Usage: 36

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

קרב 
Qereb 
Usage: 226

לבב 
Lebab 
Usage: 251

unto the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

Context Readings

The Israelites Promise To Serve Yahweh

22 And Joshua said to the people, "You [are] witnesses against yourselves that you have chosen for yourselves to serve Yahweh." And they said, "[We are] witnesses." 23 He said, "Remove the foreign gods that [are] in your midst, and incline your hearts to Yahweh the God of Israel." 24 And the people said to Joshua, "We will serve Yahweh our God, and we will listen to his voice."


Cross References

Joshua 24:14

"So now, revere Yahweh and serve him in sincerity and faithfulness; remove the gods that your ancestors served beyond the river and in Egypt, and serve Yahweh.

Genesis 35:2-4

Then Jacob said to his household and to all who [were] with him, "Get rid of the foreign gods that [are] in your midst and purify yourselves and change your garments.

Exodus 20:23

You will not make alongside me gods of silver, and gods of gold you will not make for yourselves.

Judges 10:15-16

And the {Israelites} said to Yahweh, "We have sinned; {do to us accordingly as you see fit}; only please deliver us this day."

1 Samuel 7:3-4

And Samuel spoke to all the house of Israel, saying, "If with all your heart you [are] turning to Yahweh, remove the foreign gods and Ashtoreths from your midst. Commit your hearts to Yahweh and serve him alone. Then he will deliver you from the hand of [the] Philistines."

1 Kings 8:58

to incline our hearts toward him, to walk in all his ways and to keep his commandments, his statutes, and his judgments which he commanded our ancestors.

Psalm 119:36

Incline my heart to your testimonies, and not to [dishonest] gain.

Psalm 141:4

Do not incline my heart to any evil thing, to practice wicked deeds with men [who] do iniquity; and do not let me eat of their delicacies.

Proverbs 2:2

[in order] to incline your ear toward wisdom, [then] you shall apply your heart to understanding.

Hosea 14:2-3

Take words with you, and return to Yahweh. Say to him, "Take away all guilt; accept good, and we will offer the fruit of our lips.

Hosea 14:8

Ephraim, {what have I to do} with idols? I myself have answered and looked after you. I am like a luxuriant cypress; your fruit comes from me.

1 Corinthians 10:19-21

Therefore, what am I saying? That food sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?

2 Corinthians 6:16-18

And what agreement [does the] temple of God [have] with idols? For we are the temple of the living God, just as God said, "I will live in them and will walk about [among them], and I will be their God and they will be my people."

Hebrews 12:28-29

Therefore, [since we] are receiving an unshakable kingdom, let us be thankful, through which let us serve God acceptably, with awe and reverence.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain