Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

If only this people {were in my command}! Then I would remove Abimelech, and I would have said, 'Increase your army and come out!'"

New American Standard Bible

Would, therefore, that this people were under my authority! Then I would remove Abimelech.” And he said to Abimelech, “Increase your army and come out.”

King James Version

And would to God this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase thine army, and come out.

Holman Bible

If only these people were in my power, I would remove Abimelech.” So he said to Abimelech, “Gather your army and come out.”

International Standard Version

If only authority over this people were given to me. Then I would remove Abimelech!" Then he challenged Abimelech: "Build up your army and then come out and fight!"

A Conservative Version

And would that this people were under my hand! Then I would remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase thine army, and come out.

American Standard Version

And would that this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase thine army, and come out.

Amplified

If only this people were under my authority! Then I would remove Abimelech and say to him, ‘Increase [the size of] your army and come out [to fight].’”

Bible in Basic English

If only I had authority over this people! I would put Abimelech out of the way, and I would say to Abimelech, Make your army strong, and come out.

Darby Translation

Would that this people were under my hand! then I would remove Abim'elech. I would say to Abim'elech, 'Increase your army, and come out.'"

Julia Smith Translation

And who will give this people into my hand? And I will remove Abimelech. And he will say to Abimelech, Increase thine army and come forth.

King James 2000

And would to God this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase your army, and come out.

Modern King James verseion

And I wish this people were under my hand! Then I would remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase your army, and come out!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Would God this people were under my hand, then I would take Abimelech out of the way." And one said unto Abimelech, "Make thine host greater and go out."

NET Bible

If only these men were under my command, I would get rid of Abimelech!" He challenged Abimelech, "Muster your army and come out for battle!"

New Heart English Bible

Would that this people were under my hand. Then would I remove Abimelech." He said to Abimelech, "Increase your army, and come out."

The Emphasized Bible

Would, then, this people were in my hand! that I might set aside Abimelech, - and say to Abimelech, Increase thine army, and come out!

Webster

And would that this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase thy army, and come out.

World English Bible

Would that this people were under my hand! Then I would remove Abimelech." He said to Abimelech, "Increase your army, and come out!"

Youngs Literal Translation

and oh that this people were in my hand -- then I turn Abimelech aside;' and he saith to Abimelech, 'Increase thy host, and come out.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And would to God this people
עם 
`am 
Usage: 1867

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

my hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

H40
אבימלך 
'Abiymelek 
Usage: 67

And he said

Usage: 0

H40
אבימלך 
'Abiymelek 
Usage: 67

צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Downfall Of Shechem And Abimelech

28 Then Gaal son of Ebed said, "Who [is] Abimelech, and who [are we of] Shechem that we should serve him? Is he not the son of Jerub-Baal, and [is not] Zebul his chief officer? Serve the men of Hamor the father of Shechem. Why should we serve him? 29 If only this people {were in my command}! Then I would remove Abimelech, and I would have said, 'Increase your army and come out!'" 30 When Zebul the commander of the city heard the words of Gaal son of Ebed, {he became angry},


Cross References

2 Samuel 15:4

Then Absalom would say, "{Oh, that someone would} appoint me as judge in the land, that {anyone} might come to me who had a legal dispute or a case, and I would give him justice."

2 Samuel 2:14-17

Abner said to Joab, "Let the young men come up and fight in our presence." And Joab said, "Let them come up."

1 Kings 20:11

The king of Israel answered and said, "Tell [him], 'Let not him who girds on his armor boast as one who takes off his armor.'"

2 Kings 14:8

Then Amaziah sent messengers to Jehoash the son of Jehoahaz the son of Jehu king of Israel, saying, "Come let us meet {face-to-face}."

2 Kings 18:23

So then, please make a wager with my lord, with the king of Assyria, and I will give to you a thousand horses {if you are able on your part to put riders on them.}

Psalm 10:3

for [the] wicked boasts about the desire of his {heart}, and [the] one greedy for gain curses [and] treats Yahweh with contempt.

Isaiah 36:8-9

And now please make a wager with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, [that is,] if you are able {put} riders for yourself on them!

Romans 1:30-31

slanderers, haters of God, insolent, arrogant, boasters, contrivers of evil, disobedient to parents,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain