Parallel Verses

International Standard Version

that for four days out of every year the Israeli women would go to mourn the daughter of Jephthah the Gileadite in commemoration.

New American Standard Bible

that the daughters of Israel went yearly to commemorate the daughter of Jephthah the Gileadite four days in the year.

King James Version

That the daughters of Israel went yearly to lament the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year.

Holman Bible

that four days each year the young women of Israel would commemorate the daughter of Jephthah the Gileadite.

A Conservative Version

that the daughters of Israel went yearly to celebrate the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year.

American Standard Version

that the daughters of Israel went yearly to celebrate the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year.

Amplified

that the daughters of Israel went yearly to tell the story of the daughter of Jephthah the Gileadite four days in the year.

Bible in Basic English

For the women to go year by year sorrowing for the daughter of Jephthah the Gileadite, four days in every year.

Darby Translation

that the daughters of Israel went year by year to lament the daughter of Jephthah the Gileadite four days in the year.

Julia Smith Translation

From days of days the daughters of Israel will go to celebrate to the daughter of Jephthah the Gileadite, four days in the year.

King James 2000

That the daughters of Israel went yearly to lament the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year.

Lexham Expanded Bible

for the daughters of Israel to go and lament the daughter of Jephthah the Gileadite for forty days of the year.

Modern King James verseion

that the daughters of Israel went yearly to tell again of the daughter of Jephthah the Gileadite, four days in a year.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it became an ordinance in Israel, year by year, that the daughters of Israel should go and lament the daughter of Jephthah the Gileadite, four days in a year.

NET Bible

Every year Israelite women commemorate the daughter of Jephthah the Gileadite for four days.

New Heart English Bible

that the daughters of Israel went yearly four days in a year to commemorate the daughter of Jephthah the Gileadite.

The Emphasized Bible

From year to year, departed the daughters of Israel, to lament aloud for the daughter of Jephthah, the Gileadite, four days in the year.

Webster

That the daughters of Israel went yearly to lament the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year.

World English Bible

that the daughters of Israel went yearly to celebrate the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year.

Youngs Literal Translation

from time to time the daughters of Israel go to talk to the daughter of Jephthah the Gileadite, four days in a year.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּת 
Bath 
Usage: 587

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

ילך 
Yalak 
Usage: 0

יום 
Yowm 
Usage: 2293

to lament
תּנה 
Tanah 
Usage: 2

the daughter
בּת 
Bath 
Usage: 587

יפתּח 
Yiphtach 
Usage: 30

the Gileadite
גּלעדי 
Gil`adiy 
Usage: 11

ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

Context Readings

Jephthah Makes A Vow

39 Later, after the two months were concluded, she returned to her father, and he fulfilled what he had solemnly vowed and she never married. That's how the custom arose in Israel 40 that for four days out of every year the Israeli women would go to mourn the daughter of Jephthah the Gileadite in commemoration.



Cross References

Judges 5:11

From the sound of those who divide their work loads at the watering troughs, there they will retell the righteous deeds of the LORD, the righteous victories for his rural people in Israel." Then the people of the LORD went down to the gates.

1 Kings 9:25

Three times every year Solomon offered burnt offerings and peace offerings on the altar that he had built to the LORD, burning incense with the offerings in the presence of the Lord. This concludes the record of the Temple construction.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain