Parallel Verses

Amplified

Then she said to him, “How can you say, ‘I love you,’ when your heart is not with me? You have mocked me these three times and have not told me where your great strength lies.”

New American Standard Bible

Then she said to him, “How can you say, ‘I love you,’ when your heart is not with me? You have deceived me these three times and have not told me where your great strength is.”

King James Version

And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thine heart is not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength lieth.

Holman Bible

“How can you say, ‘I love you,’” she told him, “when your heart is not with me? This is the third time you have mocked me and not told me what makes your strength so great!”

International Standard Version

Some time later, she asked him, "How can you keep saying "I love you!' when your heart isn't with me? These three times you've lied to me and haven't told me where your great strength lies."

A Conservative Version

And she said to him, How can thou say, I love thee, when thy heart is not with me? Thou have mocked me these three times, and have not told me with what thy great strength lays.

American Standard Version

And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thy heart is not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength lieth.

Bible in Basic English

And she said to him, Why do you say you are my lover when your heart is not mine? Three times you have made sport of me, and have not made clear to me the secret of your great strength.

Darby Translation

And she said to him, "How can you say, 'I love you,' when your heart is not with me? You have mocked me these three times, and you have not told me wherein your great strength lies."

Julia Smith Translation

And she will say to him, Wilt thou say, I loved thee, and thy heart not with me? This three times thou didst deceive me, and didst not announce to me in what is thy great strength.

King James 2000

And she said unto him, How can you say, I love you, when your heart is not with me? you have mocked me these three times, and have not told me where your great strength lies.

Lexham Expanded Bible

And she said to him, "How can you say, 'I love you,' when your heart is not with me? You have mocked me these three times, and you have not told me how your strength is [so] great."

Modern King James verseion

And she said to him, How can you say, I love you, and your heart is not with me? You have mocked me these three times, and have not told me in what your great strength lies.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then she said unto him, "How canst thou say that thou lovest me, when thine heart is not with me? For thou hast mocked me this three times, and hast not told wherein thy great strength lieth."

NET Bible

She said to him, "How can you say, 'I love you,' when you will not share your secret with me? Three times you have deceived me and have not told me what makes you so strong."

New Heart English Bible

She said to him, "How can you say, 'I love you,' when your heart is not with me? You have mocked me these three times, and have not told me where your great strength lies."

The Emphasized Bible

And she said unto him - How canst thou say, I love thee, when, thy heart, is not with me? These three times, hast thou laughed at me, and hast not told me wherein lieth thy great strength.

Webster

And she said to him, How canst thou say, I love thee, when thy heart is not with me? Thou hast mocked me these three times, and hast not told me in what thy great strength lieth.

World English Bible

She said to him, "How can you say, 'I love you,' when your heart is not with me? You have mocked me these three times, and have not told me where your great strength lies."

Youngs Literal Translation

And she saith unto him, 'How dost thou say, I have loved thee, and thy heart is not with me? these three times thou hast played upon me, and hast not declared to me wherein thy great power is.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And she said

Usage: 0

איככה איכה איך 
'eyk 
Usage: 82

canst thou say

Usage: 0

I love
אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

is not with me thou hast mocked
התל 
Hathal 
Usage: 10

שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

פּעמה פּעם 
Pa`am 
Usage: 118

and hast not told
נגד 
Nagad 
Usage: 370

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

כּוח כּח 
Koach 
Usage: 126

References

Easton

Fausets

Context Readings

Samson And Delilah

14 So while he slept, Delilah took the seven locks (braids) of his hair and wove them into the web]. And she fastened it with the pin [of the loom] and said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” And he awoke from his sleep and pulled out the pin of the [weaver’s] loom and the web. 15 Then she said to him, “How can you say, ‘I love you,’ when your heart is not with me? You have mocked me these three times and have not told me where your great strength lies.” 16 When she pressured him day after day with her words and pleaded with him, he was annoyed to death.


Cross References

Judges 14:16

So Samson’s wife wept before him and said, “You only hate me, you do not love me; you have asked my countrymen a riddle, and have not told [the answer] to me.” And he said to her, “Listen, I have not told my father or my mother [either], so [why] should I tell you?”

Genesis 29:20

So Jacob served [Laban] for seven years for [the right to marry] Rachel, but they seemed like only a few days to him because of his love for her.

Deuteronomy 6:5

You shall love the Lord your God with all your heart and mind and with all your soul and with all your strength [your entire being].

1 Samuel 15:13-14

So Samuel came to Saul, and Saul said to him, “Blessed are you of the Lord. I have carried out the command of the Lord.”

2 Samuel 16:17

Absalom said to Hushai, “Is this your loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?”

Proverbs 2:16


To keep you from the immoral woman;
From the seductress with her flattering words,

Proverbs 5:3-14


For the lips of an immoral woman drip honey [like a honeycomb]
And her speech is smoother than oil;

Proverbs 23:26


My son, give me your heart
And let your eyes delight in my ways,

Song of Songs 8:6-7

(The Shulammite Bride)“Under the apple tree I awakened you [to my love];
There your mother was in labor with you,
There she was in labor and gave you birth.

“Put me like a seal on your heart,
Like a seal on your arm;
For love is as strong as death,
Jealousy is as severe and cruel as Sheol (the place of the dead).
Its flashes are flashes of fire,
[A most vehement flame] the very flame of the Lord!

John 14:15

“If you [really] love Me, you will keep and obey My commandments.

John 14:21-24

The person who has My commandments and keeps them is the one who [really] loves Me; and whoever [really] loves Me will be loved by My Father, and I will love him and reveal Myself to him [I will make Myself real to him].”

John 15:10

If you keep My commandments and obey My teaching, you will remain in My love, just as I have kept My Father’s commandments and remain in His love.

2 Corinthians 5:14-15

For the love of Christ controls and compels us, because we have concluded this, that One died for all, therefore all died;

1 John 2:15-16

Do not love the world [of sin that opposes God and His precepts], nor the things that are in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him.

1 John 5:3

For the [true] love of God is this: that we habitually keep His commandments and remain focused on His precepts. And His commandments and His precepts are not difficult [to obey].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain