Parallel Verses

International Standard Version

As for you, you must not make any treaties with the inhabitants of this land. Instead, tear down their altars.' But you haven't obeyed me. What have you done?

New American Standard Bible

and as for you, you shall make no covenant with the inhabitants of this land; you shall tear down their altars.’ But you have not obeyed Me; what is this you have done?

King James Version

And ye shall make no league with the inhabitants of this land; ye shall throw down their altars: but ye have not obeyed my voice: why have ye done this?

Holman Bible

You are not to make a covenant with the people who are living in this land, and you are to tear down their altars. But you have not obeyed Me. What is this you have done?

A Conservative Version

And ye shall make no covenant with the inhabitants of this land. Ye shall break down their altars. But ye have not hearkened to my voice. Why have ye done this?

American Standard Version

and ye shall make no covenant with the inhabitants of this land; ye shall break down their altars. But ye have not hearkened unto my voice: why have ye done this?

Amplified

and as for you, you shall not make a covenant with the inhabitants of this land; you shall tear down their altars.’ But you have not obeyed Me; what is this that you have done?

Bible in Basic English

And you are to make no agreement with the people of this land; you are to see that their altars are broken down: but you have not given ear to my voice: what have you done?

Darby Translation

and you shall make no covenant with the inhabitants of this land; you shall break down their altars.' But you have not obeyed my command. What is this you have done?

Julia Smith Translation

And ye shall not cut out a covenant to the inhabitants of this land.; their altars ye shall break down: and ye heard not to my voice: why did ye this?

King James 2000

And you shall make no covenant with the inhabitants of this land; you shall throw down their altars: but you have not obeyed my voice: why have you done this?

Lexham Expanded Bible

And [as for] you, do not {make a covenant} with the inhabitants of this land; break down their altars.' But you did not listen to my voice. {Why would you do such a thing}?

Modern King James verseion

And you shall make no treaty with those who live in this land. You shall throw down their altars. But you have not obeyed My voice. What is this that you have done?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but ye should have made no covenant with the inhabiters of this land, ye should have broken down their altars: but ye have not obeyed my voice. Why have ye this done?

NET Bible

but you must not make an agreement with the people who live in this land. You should tear down the altars where they worship.' But you have disobeyed me. Why would you do such a thing?

New Heart English Bible

and you shall make no covenant with the inhabitants of this land; you shall break down their altars.' But you have not listened to my voice: why have you done this?

The Emphasized Bible

But, ye, must not solemnise a covenant with the inhabitants of this land, Their altars, must ye tear down, - But ye have not hearkened unto my voice, what is this ye have done?

Webster

And ye shall make no league with the inhabitants of this land; ye shall throw down their altars: but ye have not obeyed my voice: why have ye done this?

World English Bible

and you shall make no covenant with the inhabitants of this land; you shall break down their altars.' But you have not listened to my voice: why have you done this?

Youngs Literal Translation

and saith, 'I cause you to come up out of Egypt, and bring you in unto the land which I have sworn to your fathers, and say, I do not break My covenant with you to the age; and ye -- ye make no covenant with the inhabitants of this land -- their altars ye break down; and ye have not hearkened to My voice -- what is this ye have done?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And ye shall make
כּרת 
Karath 
Usage: 287

no league
בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

with the inhabitants
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of this land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

נתץ 
Nathats 
Usage: 42

מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

but ye have not obeyed
שׁמע 
Shama` 
Usage: 1158

my voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

References

Context Readings

Israel Disobeys Yahweh

1 Some time later, the angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim and announced to Israel, "I brought you up from Egypt and led you into the land that I promised to your ancestors. I had told them, "I'll never breach my covenant with you. 2 As for you, you must not make any treaties with the inhabitants of this land. Instead, tear down their altars.' But you haven't obeyed me. What have you done? 3 Therefore I'm now saying, "I won't expel them before you. Instead, they'll remain at your side, and their gods will ensnare you.'"


Cross References

Deuteronomy 7:2-4

So when the LORD your God delivers them to you and you have defeated them, then utterly destroy them. You are not to make any covenant with them nor be gracious to them.

Genesis 3:11-12

"Who told you that you are naked?" Godasked. "Did you eat fruit from the tree that I commanded you not to eat?"

Genesis 4:10

"What did you do?" God asked. "Your brother's blood cries out to me from the ground.

Exodus 23:32-33

You are not to make a covenant with them or with their gods.

Exodus 32:21

Then Moses asked Aaron, "What did this people do to you that you brought such great sin upon them?"

Exodus 34:12-16

"Be very careful not to make a covenant with the inhabitants of the land to which you are going, so they won't be a snare among you.

Numbers 33:52-53

they are to drive out all the inhabitants of the land and destroy all their idols and their molten images. You are to demolish all their high places,

Deuteronomy 7:16

You are to utterly destroy everyone whom the LORD your God will deliver to you. Don't have pity on them nor serve their gods. Otherwise, they will become a snare for you."

Deuteronomy 7:25-26

Burn the images of their gods in the fire. Desire neither the silver nor the gold that adorns them, nor take them for yourselves, so you won't be ensnared by them, because the gold and silver is detestable to the LORD your God.

Deuteronomy 12:2-3

Be sure you destroy there all the places where the nations that you're going to dispossess serve their gods upon the high mountains and hills and under every leafy tree.

Deuteronomy 20:16-18

"You are not to leave even one person alive in the cities of these nations that the LORD your God is about to give you as an inheritance.

Judges 2:20

In his burning anger against Israel, the LORD said, "Because the people have transgressed my covenant that I commanded their ancestors to keep, and because they haven't obeyed me,

Ezra 9:1-3

After these things occurred, certain officials approached me and said "The people of Israel, the priests, and the descendants of Levi have not separated themselves from the people of the lands or from the detestable behavior of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites,

Ezra 9:10-13

Now, our God, what can we say besides this? Because we have abandoned your commandments

Psalm 78:55-58

He drove out nations before them and allotted their tribal inheritance, settling the tribes of Israel in their tents.

Psalm 106:34-40

They never destroyed the people, as the LORD had commanded them.

Jeremiah 2:5

This is what the LORD says: "What did your ancestors find wrong with me that they left me, and pursued worthless things, and so they became worthless?

Jeremiah 2:18

Now, what are you doing on the road to Egypt, to drink the waters of the Nile? And what are you doing on the road to Assyria, to drink the waters of the Euphrates?

Jeremiah 2:31-33

"You, generation, pay attention to this message from the LORD! Am I the desert to Israel, or a land of gloom? Why do my people say, "We're free to roam? We won't come to you anymore.'

Jeremiah 2:36

Why do you go about changing your mind so much? You will also be disappointed by Egypt, just as you were disappointed by Assyria.

Jeremiah 7:23-28

but I did give them this command: "Obey me and I'll be your God, and you will be my people. Walk in all the ways that I command you so it will go well for you.'

2 Corinthians 6:14-17

Stop becoming unevenly yoked with unbelievers. What partnership can righteousness have with lawlessness? What fellowship can light have with darkness?

2 Thessalonians 1:8

in blazing fire. He will take revenge on those who do not know God and on those who refuse to obey the gospel of our Lord Jesus.

1 Peter 4:17

For the time has come for judgment to begin with the household of God. And if it begins with us, what will be the outcome for those who refuse to obey the gospel of God?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain