Parallel Verses

Amplified

Now the appointed signal between the men of Israel and the men in ambush was that they would make a great cloud of smoke rise from the city.

New American Standard Bible

Now the appointed sign between the men of Israel and the men in ambush was that they would make a great cloud of smoke rise from the city.

King James Version

Now there was an appointed sign between the men of Israel and the liers in wait, that they should make a great flame with smoke rise up out of the city.

Holman Bible

The men of Israel had a prearranged signal with the men in ambush: when they sent up a great cloud of smoke from the city,

International Standard Version

Meanwhile, the army of Israel had arranged to signal their soldiers who had been hiding in ambush by sending up a cloud of smoke from the city.

A Conservative Version

Now the appointed sign between the men of Israel and the ambushment was, that they should make a great cloud of smoke rise up out of the city.

American Standard Version

Now the appointed sign between the men of Israel and the liers-in-wait was, that they should make a great cloud of smoke rise up out of the city.

Bible in Basic English

Now the sign fixed between the men of Israel and those making the surprise attack was that when they made a pillar of smoke go up from the town,

Darby Translation

Now the appointed signal between the men of Israel and the men in ambush was that when they made a great cloud of smoke rise up out of the city

Julia Smith Translation

And there was an appointment to the men of Israel with the ambush for them to raise up a great ascending of smoke from the city.

King James 2000

Now there was an appointed sign between the men of Israel and the men in ambush, that they should make a great flame with smoke rising up out of the city.

Lexham Expanded Bible

Now the appointed time for the men of Israel with the ambush was that they sent up for them a great amount of smoke from the city.

Modern King James verseion

And a sign was set between the men of Israel and the ambush, to cause to go up a great smoke rising up from the city.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the appointment of the men of Israel with the layers in wait to run upon Benjamin with the sword, was when they should make the smoke rise up out of the city.

NET Bible

The Israelites and the men hiding in ambush had arranged a signal. When the men hiding in ambush sent up a smoke signal from the city,

New Heart English Bible

Now the appointed sign between the men of Israel and the ambushers was that they should make a great cloud of smoke rise up out of the city.

The Emphasized Bible

Now, the appointed sign, between the men of Israel and the liers in wait, had been, - to cause a great cloud of smoke to ascend out of the city.

Webster

Now there was an appointed sign between the men of Israel and the liers in wait, that they should make a great flame with smoke to rise from the city.

World English Bible

Now the appointed sign between the men of Israel and the ambushers was that they should make a great cloud of smoke rise up out of the city.

Youngs Literal Translation

And there was the appointed sign to the men of Israel with the ambush -- their causing to go up a great volume of smoke from the city.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
Usage: 223

between the men
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and
עם 
`im 
with, unto, by, as long, neither, from between, from among
Usage: 1061

the liers in wait
ארב 
'arab 
Usage: 42

משׂאת 
Mas'eth 
Usage: 16

with smoke
עשׁן 
`ashan 
Usage: 25

rise up
עלה 
`alah 
Usage: 890

References

Fausets

Morish

Context Readings

How The Israelites Won

37 Then the men in ambush quickly rushed and attacked Gibeah; and the men in ambush also deployed and struck the entire city with the edge of the sword. 38 Now the appointed signal between the men of Israel and the men in ambush was that they would make a great cloud of smoke rise from the city. 39 So the men of Israel turned in the battle, and Benjamin began to strike and kill about thirty men of Israel, for they said, “Certainly they are defeated before us as in the first battle!”



Cross References

Genesis 17:21

But My covenant [My promise, My solemn pledge], I will establish with Isaac, whom Sarah will bear to you at this time next year.”

Joshua 8:20

When the men of Ai turned back and looked, behold, the smoke of the city was ascending toward the sky, and they had no opportunity to run this way or that way. Then the people who had been running to the wilderness turned back toward the pursuers.

2 Kings 4:16

Elisha said, “At this season next year, you will embrace a son.” She said, “No, my lord. O man of God, do not lie to your maidservant.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain