Parallel Verses
NET Bible
and keep your eyes open. When you see the daughters of Shiloh coming out to dance in the celebration, jump out from the vineyards. Each one of you, catch yourself a wife from among the daughters of Shiloh and then go home to the land of Benjamin.
New American Standard Bible
and watch; and behold, if the daughters of Shiloh come out to
King James Version
And see, and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
Holman Bible
Watch, and when you see the young women of Shiloh come out to perform the dances,
International Standard Version
Watch when the unmarried women from Shiloh come out to participate in the dances. Then come out of the vineyards and each of you grab a wife from the unmarried women from Shiloh. Then go back home to the territory of Benjamin.
A Conservative Version
and watch. And, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then come ye out of the vineyards, and catch for you every man his wife from the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
American Standard Version
and see, and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
Amplified
and watch; if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then you shall come out of the vineyards and each of you shall catch his wife from the daughters of Shiloh, and go to the land of [the tribe of] Benjamin.
Bible in Basic English
And watching; and if the daughters of Shiloh come out to take part in the dances, then come from the vine-gardens and take a wife for every one of you from among the daughters of Shiloh, and go back to the land of Benjamin.
Darby Translation
and watch; if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then come out of the vineyards and seize each man his wife from the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
Julia Smith Translation
And see, and behold, if the daughters of Shiloh shall come forth to dance in dances, and come ye out from the vineyards and catch for yourselves each his wife from the daughters of Shiloh) and go to the land of Benjamin.
King James 2000
And see, and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, then come you out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
Lexham Expanded Bible
and watch and look; when the daughters of Shiloh dance in the dances, come out from the vineyards and seize for yourselves a wife from the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
Modern King James verseion
and see, and behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, then you come out of the vineyards and catch you a wife for every man from the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when ye see that the daughters of Shiloh come out to dance in a row, then come ye out of the vineyards, and catch you every man a wife of the daughters of Shiloh, and get you unto the land of Benjamin."
New Heart English Bible
and watch. If the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then come out of the vineyards, and each man catch his wife from the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
The Emphasized Bible
and look, and lo! if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then shall ye come forth out of the vineyards, and catch you every man his wife, of the daughters of Shiloh, - and go your way to the land of Benjamin.
Webster
And see, and behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
World English Bible
and see, and behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then come out of the vineyards, and each man catch his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
Youngs Literal Translation
and have seen, and lo, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances -- then ye have gone out from the vineyards, and caught for you each his wife out of the daughters of Shiloh, and gone to the land of Benjamin;
Themes
tribe of Benjamin » Remnant of, provided with wives to preserve the tribe
Marriage » Wives obtained » By kidnapping
Rashness » Instances of » Israel's vow to destroy the benjamites
Topics
Interlinear
Ra'ah
Bath
Chuwl
References
Word Count of 20 Translations in Judges 21:21
Verse Info
Context Readings
A Decision Is Made About The Tribe Of Benjamin
20 So they commanded the Benjaminites, "Go hide in the vineyards, 21 and keep your eyes open. When you see the daughters of Shiloh coming out to dance in the celebration, jump out from the vineyards. Each one of you, catch yourself a wife from among the daughters of Shiloh and then go home to the land of Benjamin. 22 When their fathers or brothers come and protest to us, we'll say to them, "Do us a favor and let them be, for we could not get each one a wife through battle. Don't worry about breaking your oath! You would only be guilty if you had voluntarily given them wives.'"
Phrases
Cross References
Exodus 15:20
Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a hand-drum in her hand, and all the women went out after her with hand-drums and with dances.
Judges 11:34
When Jephthah came home to Mizpah, there was his daughter hurrying out to meet him, dancing to the rhythm of tambourines. She was his only child; except for her he had no son or daughter.
1 Samuel 18:6
When the men arrived after David returned from striking down the Philistine, the women from all the cities of Israel came out singing and dancing to meet King Saul. They were happy as they played their tambourines and three-stringed instruments.
2 Samuel 6:14
Now David, wearing a linen ephod, was dancing with all his strength before the Lord.
2 Samuel 6:21
David replied to Michal, "It was before the Lord! I was celebrating before the Lord, who chose me over your father and his entire family and appointed me as leader over the Lord's people Israel.
Psalm 149:3
Let them praise his name with dancing! Let them sing praises to him to the accompaniment of the tambourine and harp!
Psalm 150:4
Praise him with the tambourine and with dancing! Praise him with stringed instruments and the flute!
Ecclesiastes 3:4
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance.
Jeremiah 31:13
The Lord says, "At that time young women will dance and be glad. Young men and old men will rejoice. I will turn their grief into gladness. I will give them comfort and joy in place of their sorrow.
Matthew 10:17
Beware of people, because they will hand you over to councils and flog you in their synagogues.
Luke 17:25
But first he must suffer many things and be rejected by this generation.