Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And Gideon realized that he [was] the angel of Yahweh; and Gideon said, "Oh, my lord Yahweh! For now I have seen the angel of Yahweh face to face."
New American Standard Bible
King James Version
And when Gideon perceived that he was an angel of the LORD, Gideon said, Alas, O Lord GOD! for because I have seen an angel of the LORD face to face.
Holman Bible
When Gideon realized that He was the Angel of the Lord, he said, “Oh no, Lord God!
International Standard Version
When Gideon realized that he had seen the angel of the LORD himself, he cried out, "Oh no! Lord GOD! I've been looking right at the angel of the LORD and face-to-face at that!"
A Conservative Version
And Gideon saw that he was the agent of LORD. And Gideon said, Alas, O lord LORD! Inasmuch as I have seen the agent of LORD face to face.
American Standard Version
And Gideon saw that he was the angel of Jehovah; and Gideon said, Alas, O Lord Jehovah! forasmuch as I have seen the angel of Jehovah face to face.
Amplified
When Gideon realized [without any doubt] that He was the Angel of the Lord, he declared, “
Bible in Basic English
Then Gideon was certain that he was the angel of the Lord; and Gideon said, I am in fear, O Lord God! for I have seen the angel of the Lord face to face.
Darby Translation
Then Gideon perceived that he was the angel of the LORD; and Gideon said, "Alas, O Lord GOD! For now I have seen the angel of the LORD face to face."
Julia Smith Translation
And Gideon will see that he a messenger of Jehovah; and Gideon will say, Ah, Lord Jehovah! for on account that I saw a messenger of Jehovah face to face.
King James 2000
And when Gideon perceived that he was an angel of the LORD, Gideon said, Alas, O Lord GOD! for I have seen an angel of the LORD face to face.
Modern King James verseion
And when Gideon saw that He was the Angel of Jehovah, Gideon said, Alas, O Lord God! Because I have seen the Angel of Jehovah face to face.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when Gideon perceived that it was an angel, he said, "Alas my Lord Jehovah, that I have seen an angel of the LORD face to face."
NET Bible
When Gideon realized that it was the Lord's messenger, he said, "Oh no! Master, Lord! I have seen the Lord's messenger face to face!"
New Heart English Bible
Gideon saw that he was the angel of the LORD; and Gideon said, "Alas, Lord GOD. Because I have seen the angel of the LORD face to face."
The Emphasized Bible
Then saw Gideon that, the messenger of Yahweh, it was, - so Gideon said - Alas, My Lord Yahweh! forasmuch as I have seen the messenger of Yahweh, face to face!
Webster
And when Gideon perceived that he was an angel of the LORD, Gideon said, Alas, O Lord GOD! for because I have seen an angel of the LORD face to face.
World English Bible
Gideon saw that he was the angel of Yahweh; and Gideon said, "Alas, Lord Yahweh! Because I have seen the angel of Yahweh face to face!"
Youngs Literal Translation
And Gideon seeth that He is a messenger of Jehovah, and Gideon saith, 'Alas, Lord Jehovah! because that I have seen a messenger of Jehovah face to face!'
Themes
Angel (a spirit) » Appearances of » To gideon
Jesus Christ, Deity Of » Acknowledged by the old testament saints
Communion » Instances of » gideon
gideon » Angel attests the call to, by miracle
Jesus Christ » Divinity of » Acknowledged by old testament saints
Interlinear
Ra'ah
Ken
References
Word Count of 20 Translations in Judges 6:22
Verse Info
Context Readings
The Angel Of Yahweh Calls Gideon
21 Then the angel of Yahweh reached out the tip of the staff that [was] in his hand, and he touched the meat and the unleavened cakes; and fire went up from the rock and consumed the meat and the unleavened cakes. And the angel of Yahweh went {from his sight}. 22 And Gideon realized that he [was] the angel of Yahweh; and Gideon said, "Oh, my lord Yahweh! For now I have seen the angel of Yahweh face to face." 23 And Yahweh said to him, "Peace be with you. Do not fear; you will not die."
Cross References
Genesis 32:30
Then Jacob called the name of the place Peniel [which means] "I have seen God face to face and my life was spared."
Exodus 33:20
But he said, "You are not able to see my face, because human will not see me and live."
Deuteronomy 5:26
For who [is there of] all flesh who has heard the voice of the living God speaking from the midst of the fire as we [have heard it] {and remained alive}?
Genesis 16:13
So she called the name of Yahweh who spoke to her, "You [are] El-Roi," for she said, "Here I have seen after he who sees me."
Deuteronomy 5:5
I was standing {between Yahweh and you} at that time to report to you the word of Yahweh, for you were afraid because of {the presence of} the fire, and [so] you [did] not go up the mountain. {He said},
Deuteronomy 5:24
you said, 'Look, Yahweh our God has shown us his glory and his greatness, and we have heard his voice from the midst of the fire; this day we have seen that God can speak with a human being, {yet he remains alive}.
Judges 13:21-23
The angel of Yahweh did not appear again to Manoah and his wife, and then Manoah knew that he [was] a messenger of Yahweh.
Isaiah 6:5-8
And I said, "Woe to me! For I am destroyed! For I [am] a man {of unclean lips}, and I [am] living among a people {of unclean lips}, for my eyes have seen the king, Yahweh of hosts!"
John 1:18
No one has seen God at any time; the one and only, God, the one who is in the bosom of the Father--that one has made [him] known.
John 12:41
Isaiah said these [things] because he saw his glory, and he spoke about him.