Parallel Verses
Holman Bible
פ Pe
He regards them no more.
The priests are not respected;
the elders find no favor.
New American Standard Bible
He will not continue to regard them;
They did not
They did not favor the elders.
King James Version
The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.
International Standard Version
The LORD himself separated them; he will do nothing more for them. They did not respect their own priests; they did not honor their elders.
A Conservative Version
The anger of LORD has scattered them. He will no more regard them. They did not respect the persons of the priests. They did not favor the elders.
American Standard Version
The anger of Jehovah hath scattered them; he will no more regard them: They respected not the persons of the priests, they favored not the elders.
Amplified
The presence of the Lord scattered them [among the nations];
He will not continue to look after them.
They did not honor the priests;
They did not favor the elders.
Bible in Basic English
The face of the Lord has sent them in all directions; he will no longer take care of them: they had no respect for the priests, they gave no honour to the old men.
Darby Translation
The face of Jehovah hath divided them; he will no more regard them. They respected not the persons of the priests, they favoured not the aged.
Julia Smith Translation
The face of Jehovah their portion; he will not add to look upon them: they accepted not the face of the priests, they compassionated not the old men.
King James 2000
The anger of the LORD has scattered them; he will no longer regard them: they respected not the persons of the priests, they favored not the elders.
Lexham Expanded Bible
The presence of Yahweh has scattered them, he will no longer watch over them; {they did not honor the priests}, they did not show mercy [to] elders.
Modern King James verseion
The face of Jehovah has shared them out; He will no longer look on them; they did not respect the persons of the priests; they did not favor the elders.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{Ayin} The countenance of the LORD hath banished them, and shall never look more upon them: For they themselves neither regarded the priests, nor pitied the elders.
NET Bible
(Pe) The Lord himself has scattered them; he no longer watches over them. They did not honor the priests; they did not show favor to the elders.
New Heart English Bible
The LORD himself has scattered them; he will no more regard them. They did not respect the priests, they did not favor the elders.
The Emphasized Bible
The face of Yahweh, hath scattered them, He will look them out no more: The persons of the priests, they have not respected, To the elders, have they shown no favour.
Webster
The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favored not the elders.
World English Bible
The anger of Yahweh has scattered them; he will no more regard them: They didn't respect the persons of the priests, they didn't favor the elders.
Youngs Literal Translation
The face of Jehovah hath divided them, He doth not add to behold them, The face of priests they have not lifted up, Elders they have not favoured.
Topics
Interlinear
Paniym
Chalaq
Yacaph
Nabat
Nasa'
References
Fausets
Morish
Word Count of 20 Translations in Lamentations 4:16
Verse Info
Context Readings
Zion Is Punished
15
ס Samek
“Away, away! Don’t touch us!”
So they wandered aimlessly.
It was said among the nations,
“They can stay here no longer.”
He regards them no more.
The priests are not respected;
the elders find no favor.
as we looked in vain for assistance;
we watched from our towers
for a nation
Phrases
Cross References
Isaiah 9:14-16
palm branch and reed in a single day.
Lamentations 5:12
elders are shown no respect.
Genesis 49:7
and their fury, for it is cruel!
I will disperse them throughout Jacob
and scatter them throughout Israel.
Leviticus 26:33-39
But I will scatter you among the nations, and I will draw a sword to chase after you. So your land will become desolate, and your cities will become ruins.
Deuteronomy 28:25
The Lord will cause you to be defeated before your enemies. You will march out against them from one direction but flee from them in seven directions. You will be an object of horror to all the kingdoms of the earth.
Deuteronomy 28:64-65
Then the Lord will scatter you among all peoples from one end of the earth to the other, and there you will worship other gods, of wood and stone, which neither you nor your fathers have known.
Deuteronomy 32:26
and blot out the memory of them from mankind,
2 Kings 25:18-21
The commander of the guards
2 Chronicles 36:17
So He brought up against them the king of the Chaldeans,
Psalm 106:44
He took note of their distress,
Jeremiah 15:4
I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of Manasseh
Jeremiah 24:9
I will make them an object of horror
Hebrews 8:9
that I made with their ancestors
on the day I took them by their hands
to lead them out of the land of Egypt.
I disregarded them, says the Lord,
because they did not continue in My covenant.