Parallel Verses

International Standard Version

The one who sent away the male goat as a scapegoat is to wash his clothes and bathe his body with water. After doing so, he may enter the camp.

New American Standard Bible

The one who released the goat as the scapegoat shall wash his clothes and bathe his body with water; then afterward he shall come into the camp.

King James Version

And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

Holman Bible

The man who released the goat for azazel is to wash his clothes and bathe his body with water; afterward he may reenter the camp.

A Conservative Version

And he who lets the goat go for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

American Standard Version

And he that letteth go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

Amplified

The man who released the goat as the [sin-bearing] scapegoat shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp.

Bible in Basic English

And the man who takes away the goat for Azazel is to have his clothing washed and his body bathed in water and then he may come back to the tent-circle.

Darby Translation

And he that letteth go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water; and afterwards he may come into the camp.

Julia Smith Translation

And he sending away the goat set apart, shall wash his garments and wash his flesh in water, and after this he shall go in to the camp.

King James 2000

And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

Lexham Expanded Bible

"And the person who sends out the goat for Azazel shall wash his garments, and he shall wash his body with water, and {afterward} he shall come to the camp.

Modern King James verseion

And he that let go the goat for the complete removal shall wash his clothes and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And let him that carried forth the scapegoat wash his clothes and bathe his flesh in water, and then come into the host again.

NET Bible

and the one who sent the goat away to Azazel must wash his clothes, bathe his body in water, and afterward he may reenter the camp.

New Heart English Bible

"He who lets the goat go for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

The Emphasized Bible

And he that sent away the goat unto Azazel, shall wash - his clothes, and bathe his flesh in water, - and, after that, shall he come into the camp.

Webster

And he that let go the goat for the scape-goat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

World English Bible

"He who lets the goat go for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

Youngs Literal Translation

'And he who is sending away the goat for a goat of departure doth wash his garments, and hath bathed his flesh with water, and afterwards he cometh in unto the camp.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he that let go
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

the goat
שׂער שׂעיר 
Sa`iyr 
Usage: 59

עזאזל 
`aza'zel 
Usage: 4

כּבס 
Kabac 
Usage: 51

and bathe
רחץ 
Rachats 
Usage: 72

בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

and afterward
אחר 
'achar 
Usage: 488


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

Context Readings

The Concluding Rituals

25 "As to the fat from the burnt offering, he is to incinerate it on the altar. 26 The one who sent away the male goat as a scapegoat is to wash his clothes and bathe his body with water. After doing so, he may enter the camp. 27 "The bull for the sin offering and the male goat for the sin offering, whose blood was brought into the sacred place, are to be taken outside the camp. Their skin, meat, and offal are to be incinerated.



Cross References

Leviticus 16:10

The male goat on which the lot fell for the scapegoat is to be brought alive into the LORD's presence to make atonement for himself. Then he is to send it into the wilderness."

Leviticus 11:25

And anyone who carries their carcasses is to wash his clothes, since he will remain unclean until evening."

Leviticus 14:8

The person who is clean is to wash his clothes, shave all his hair, and bathe in water, after which he is to be declared clean. Then he can be brought back to the camp, but he is to remain outside his tent for seven days.

Leviticus 15:5-11

Any person who touches his bed is to wash his garments and bathe with water, and he will remain unclean until evening.

Leviticus 15:27

Whoever touches them will become unclean. He is to wash his clothes and bathe with water and he will remain unclean until evening.

Leviticus 16:21-22

Aaron is to lay his two hands upon the head of the male goat and confess over it the sins of Israel, all their transgressions, and all their sins, thus placing them on the head of the male goat that he'll then send out to the wilderness by the hand of a man capable of carrying out this task.

Leviticus 16:28

The one who burns them is to wash his clothes and bathe his body with water. After doing so, he may enter the camp."

Numbers 19:7-8

The priest is to wash his clothes and bathe himself with water, after which he may enter the camp, but he is to remain unclean until evening.

Numbers 19:21

as a continuing reminder to them. Whoever sprinkles the water of impurity is to wash his clothes, and whoever comes in contact with the water of impurity is to remain unclean until evening.

Hebrews 7:19

since the Law made nothing perfect, and a better hope is presented, by which we approach God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain