Parallel Verses

International Standard Version

That's the way it is with you. When you have done everything you were ordered to do, say, "We are worthless servants. We have done only what we ought to have done.'"

New American Standard Bible

So you too, when you do all the things which are commanded you, say, ‘We are unworthy slaves; we have done only that which we ought to have done.’”

King James Version

So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do.

Holman Bible

In the same way, when you have done all that you were commanded, you should say, ‘We are good-for-nothing slaves; we’ve only done our duty.’”

A Conservative Version

Thus ye also, when ye did all the things that were commanded you, say, We are unprofitable bondmen, because we have done what we are obligated to do.

American Standard Version

Even so ye also, when ye shall have done all the things that are commanded you, say, We are unprofitable servants; we have done that which it was our duty to do.

Amplified

So you too, when you have done everything that was assigned and commanded you, say, ‘We are unworthy servants [undeserving of praise or a reward, for we have not gone beyond our obligation]; we have merely done what we ought to do.’”

An Understandable Version

So, you too, after you have done everything you were told to, should say, 'We are unworthy slaves. We have done [only] what we were supposed to do.'"

Anderson New Testament

So also you, when you shall have done all things that you arc commanded to do, say, We are unprofitable servants; for we have done what was our duty to do.

Bible in Basic English

In the same way, when you have done all the things which are given you to do, say, There is no profit in us, for we have only done what we were ordered to do.

Common New Testament

So you also, when you have done all that is commanded you, say, 'We are unworthy servants; we have only done what was our duty.'"

Daniel Mace New Testament

so when you have done all that you were commanded to do, say, we are unprofitable servants; we have only done what was our duty to do.

Darby Translation

Thus ye also, when ye shall have done all things that have been ordered you, say, We are unprofitable bondmen; we have done what it was our duty to do.

Godbey New Testament

Likewise also, when you may do those things which are commanded you, say that, We are unprofitable servants; we have done that which we ought to do.

Goodspeed New Testament

So you also, when you do all you have been ordered to do, must say, 'We are good-for-nothing slaves! We have done only what we ought to have done!' "

John Wesley New Testament

I think not. So likewise ye, when ye have done all the things that are commanded you, say, We are but unprofitable servants: we have done what was our duty to do.

Julia Smith Translation

So also ye, when ye do all appointed you, say, That we are useless servants: for what we ought to do, we have done.

King James 2000

So likewise you, when you shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do.

Lexham Expanded Bible

Thus you also, when you have done all the {things you were ordered to do}, say, 'We are unworthy slaves; we have done what we were obligated to do.'"

Modern King James verseion

So likewise you, when you shall have done all the things commanded you, say, We are unprofitable servants, for we have done what we ought to do.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So likewise ye, when ye have done all those things which are commanded unto you, say, 'We are unprofitable servants. We have done that which was our duty to do.'"

Moffatt New Testament

Well, it is the same with you; when you have done all you are bidden, say, 'We are but servants; we have only done our duty.' "

Montgomery New Testament

"Even so, you also, after you have done all the things that are commanded you, should say, 'We are but slaves, we have only done what it was our duty to do.'"

NET Bible

So you too, when you have done everything you were commanded to do, should say, 'We are slaves undeserving of special praise; we have only done what was our duty.'"

New Heart English Bible

Even so you also, when you have done all the things that are commanded you, say, 'We are unworthy servants. We have done our duty.'"

Noyes New Testament

So also do ye, when ye have done all that hath been commanded you, say, We are unprofitable servants; we have done what we were bound to do.

Sawyer New Testament

So also you, when you have done all things commanded you, say, We are unprofitable servants; what we owed the doing of; we have done.

The Emphasized Bible

Thus, ye also, when ye have done all the things enjoined upon you, say - Unprofitable servants, are we, - What we were bound to do, we have done!

Thomas Haweis New Testament

So also ye, when ye have done all things commanded you, say, We are unprofitable servants: for we have but done what was our duty to do.

Twentieth Century New Testament

And so with you--when you have done all that you have been told, still say 'We are but useless servants; we have done no more than we ought to have done.'"

Webster

So likewise ye, when ye shall have done all the things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which it was our duty to do.

Weymouth New Testament

So you also, when you have obeyed all the orders given you, must say, "'There is no merit in our service: what we have done is only what we were in duty bound to do.'"

Williams New Testament

So you too, when you do all that you are ordered to do, say, 'We are worthless slaves; we have done only what we ought to have done.'"

World English Bible

Even so you also, when you have done all the things that are commanded you, say, 'We are unworthy servants. We have done our duty.'"

Worrell New Testament

So also ye, when ye do all the things that were commanded you, say, 'We are unprofitable servants; we have done what it was our duty to do.'

Worsley New Testament

I think not. So likewise ye, when ye have done all things that were commanded you, say we are unprofitable servants, for we have done only what we ought to do.

Youngs Literal Translation

So also ye, when ye may have done all the things directed you, say -- We are unprofitable servants, because that which we owed to do -- we have done.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So
οὕτω 
Houto 
Usage: 146


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704


which, who, the things, the son,
Usage: 0

διατάσσω 
Diatasso 
Usage: 14

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

We are
ἐσμέν 
Esmen 
Usage: 50

ἀχρεῖος 
Achreios 
Usage: 0

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

we have done
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ὀφείλω ὀφειλέω 
Opheilo 
ought, owe, be bound, be duty, be a debtor, be guilty, be indebted,
Usage: 24

References

Hastings

Watsons

Prayers for Luke 17:10

Context Readings

Faith And Duty

9 He doesn't praise the servant for doing what was commanded, does he? 10 That's the way it is with you. When you have done everything you were ordered to do, say, "We are worthless servants. We have done only what we ought to have done.'" 11 One day, Jesus was traveling along the border between Samaria and Galilee on the way to Jerusalem.



Cross References

Job 22:2-3

"Can a human being be useful to God, since he, who is wise, is sufficient to himself?

Matthew 25:30

Throw this useless servant into the darkness outside! In that place there will be weeping and gnashing of teeth.'"

Romans 11:35

Or who has given him something only to have him pay it back?"

1 Chronicles 29:14-16

But who am I, and who are my people, that we make such voluntary offerings as these? For all things come from you, and from your own hand we are giving to you.

Job 35:6-7

If you sin, what will that do to harm him? If you add transgression to transgression what will it do to him?

Psalm 16:2-3

I told the LORD, "You are my master, I have nothing good apart from you."

Psalm 35:6-7

May their path be dark and slippery, as the messenger of the LORD tracks them down.

Proverbs 16:2-3

Everything a person does seems pure in his own opinion, but the LORD weighs intentions.

Isaiah 6:5

"How terrible it will be for me!" I cried, "because I am ruined! I'm a man with unclean lips, and I live among a people with unclean lips! And my eyes have seen the King, the LORD of the Heavenly Armies!"

Isaiah 64:6

All of us have become like one who is unclean, and all our righteous acts are like a filthy rag; we all shrivel up like a leaf, and like the wind, our iniquities sweep us away.

Matthew 25:37-40

"Then the righteous will say to him, "Lord, when did we see you hungry and give you something to eat, or thirsty and give you something to drink?

Romans 3:12

All have turned away. They have become completely worthless. No one shows kindness, not even one person!

1 Corinthians 9:16-17

For if I preach the gospel, I have nothing to boast about, for this obligation has been entrusted to me. How terrible it would be for me if I didn't preach the gospel!

1 Corinthians 15:9-10

For I am the least of the apostles and not even fit to be called an apostle because I persecuted God's church.

Philippians 3:8-9

What is more, I continue to consider all these things to be a loss for the sake of what is far more valuable, knowing the Messiah Jesus, my Lord. It is because of him that I have experienced the loss of all those things. Indeed, I consider them rubbish in order to gain the Messiah

1 Peter 5:5-6

In a similar way, you young people must submit to the elders. All of you must clothe yourselves with humility for the sake of each other, because: "God opposes the arrogant, but gives grace to the humble."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain