Parallel Verses

Amplified

He said to her, “Daughter, your faith [your personal trust and confidence in Me] has made you well. Go in peace (untroubled, undisturbed well-being).”

New American Standard Bible

And He said to her, “Daughter, your faith has made you well; go in peace.”

King James Version

And he said unto her, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace.

Holman Bible

“Daughter,” He said to her, “your faith has made you well. Go in peace.”

International Standard Version

Then he told her, "Daughter, your faith has made you well. Go in peace."

A Conservative Version

And he said to her, Cheer up, Daughter. Thy faith has healed thee. Go in peace.

American Standard Version

And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace.

An Understandable Version

Then Jesus said to her, "Daughter, your faith has made you well. Go in peace."

Anderson New Testament

And he said to her: Take courage, daughter; your faith has saved you; go in peace.

Bible in Basic English

And he said to her, Daughter, your faith has made you well; go in peace.

Common New Testament

And he said to her, "Daughter, your faith has made you well; go in peace."

Daniel Mace New Testament

but he said to her, daughter, don't be under any concern: your faith has sav'd you, go in peace.

Darby Translation

And he said to her, Be of good courage, daughter; thy faith has healed thee; go in peace.

Godbey New Testament

And He said to her, Be of good cheer, daughter; thy faith hath saved thee; go in peace.

Goodspeed New Testament

And he said to her, "My daughter, it is your faith that has cured you. Go in peace."

John Wesley New Testament

And he said to her, Daughter, take courage: thy faith hath saved thee; go in peace.

Julia Smith Translation

And he said to her. Take courage, Daughter: thy faith has saved thee; go in peace.

King James 2000

And he said unto her, Daughter, be of good comfort: your faith has made you whole; go in peace.

Lexham Expanded Bible

And he said to her, "Daughter, your faith has saved you. Go in peace."

Modern King James verseion

And He said to her, Daughter, be comforted. Your faith has saved you; go in peace.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto her, "Daughter, be of good comfort. Thy faith hath made thee whole, go in peace."

Moffatt New Testament

"Daughter," he said to her, "your faith has made you well; depart in peace."

Montgomery New Testament

"Daughter," he said "your faith has made you well, go on into peace."

NET Bible

Then he said to her, "Daughter, your faith has made you well. Go in peace."

New Heart English Bible

He said to her, "Daughter, your faith has made you well. Go in peace."

Noyes New Testament

And he said to her, Daughter, thy faith hath made thee well; go in peace.

Sawyer New Testament

And he said to her, Daughter, your faith has cured you; go in peace.

The Emphasized Bible

And, he, said to her - Daughter! thy faith, hath saved thee: Go thy way into peace.

Thomas Haweis New Testament

Then he said unto her, Be of good cheer, daughter, thy faith hath made thee well; go in peace.

Twentieth Century New Testament

"Daughter," he said, "your faith has delivered you. Go, and peace be with you."

Webster

And he said to her, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace.

Weymouth New Testament

"Daughter," said He, "your faith has cured you; go, and be at peace."

Williams New Testament

So He said to her, "My daughter, it is your faith that has cured you; go on in peace."

World English Bible

He said to her, "Daughter, cheer up. Your faith has made you well. Go in peace."

Worrell New Testament

And He said to her, "Daughter, your faith has saved you; go in peace."

Worsley New Testament

And He said unto her, Daughter, be comforted, thy faith has healed thee, go in peace.)

Youngs Literal Translation

and he said to her, 'Take courage, daughter, thy faith hath saved thee, be going on to peace.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

θυγάτηρ 
Thugater 
Usage: 19

be of good comfort
θαρσέω 
Tharseo 
be of good cheer, be of good comfort
Usage: 1

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

σώζω 
Sozo 
Usage: 79

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

σώζω 
Sozo 
Usage: 79

go
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Hastings

Morish

Context Readings

A Woman Healed And A Daughter Raised

47 When the woman saw that she had not escaped notice, she came up trembling and fell down before Him. She declared in the presence of all the people the reason why she had touched Him, and how she had been immediately healed. 48 He said to her, “Daughter, your faith [your personal trust and confidence in Me] has made you well. Go in peace (untroubled, undisturbed well-being).” 49 While He was still speaking, someone from the synagogue official’s house came and said [to Jairus], “Your daughter is dead; do not inconvenience the Teacher any further.”


Cross References

Matthew 9:22

But Jesus turning and seeing her said, “Take courage, daughter; your [personal trust and confident] faith [in Me] has made you well.” And at once the woman was [completely] healed.

Luke 7:50

Jesus said to the woman, “Your faith [in Me] has saved you; go in peace [free from the distress experienced because of sin].”

Mark 5:34

Then He said to her, “Daughter, your faith [your personal trust and confidence in Me] has restored you to health; go in peace and be [permanently] healed from your suffering.”

Exodus 4:18

Then Moses went away and returned to Jethro his father-in-law, and said to him, “Please, let me go back so that I may return to my relatives in Egypt, and see if they are still alive.” And Jethro said to Moses, “Go in peace.”

1 Samuel 1:17

Then Eli answered and said, “Go in peace; and may the God of Israel grant your petition that you have asked of Him.”

2 Kings 5:19

Elisha said to him, “Go in peace.” So Naaman departed and was a good distance away from him,

Matthew 8:13

Then Jesus said to the centurion, “Go; it will be done for you as you have believed.” And the servant was restored to health at that very hour.

Matthew 9:2

They brought to Him a man who was paralyzed, lying on a stretcher. Seeing their [active] faith [springing from confidence in Him], Jesus said to the paralytic, “Do not be afraid, son; your sins are forgiven [the penalty is paid, the guilt removed, and you are declared to be in right standing with God].”

Matthew 12:20


A battered reed He will not break,
And a smoldering wick He will not extinguish,
Until He leads justice to victory.

Luke 17:19

Jesus said to him, “Get up and go [on your way]. Your faith [your personal trust in Me and your confidence in God’s power] has restored you to health.”

Luke 18:42

Jesus said to him, “Regain your sight; your [personal trust and confident] faith [in Me] has made you well.”

Acts 14:9

This man was listening to Paul as he spoke, and Paul looked intently at him and saw that he had faith to be healed,

2 Corinthians 6:18


And I will be a Father to you,
And you will be My sons and daughters,”
Says the Lord Almighty. Cross references: 2 Corinthians 6:2 : Is 49:8 2 Corinthians 6:11 : Is 60:5; Ezek 33:22 2 Corinthians 6:16 : Ex 25:8; 29:45; Lev 26:12; Jer 31:1; Ezek 37:27 2 Corinthians 6:17 : Is 52:11 2 Corinthians 6:18 : Is 43:6; Hos 1:10 end of crossrefs

Hebrews 4:2

For indeed we have had the good news [of salvation] preached to us, just as the Israelites also [when the good news of the promised land came to them]; but the message they heard did not benefit them, because it was not united with faith [in God] by those who heard.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain