Parallel Verses

Amplified

“But in those days, after [the suffering and distress of] that tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give its light,

New American Standard Bible

“But in those days, after that tribulation, the sun will be darkened and the moon will not give its light,

King James Version

But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,

Holman Bible

“But in those days, after that tribulation:

The sun will be darkened,
and the moon will not shed its light;

International Standard Version

"But after the suffering of those days, "The sun will be darkened, the moon will not give its light,

A Conservative Version

But in those days, after that tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give its light,

American Standard Version

But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,

An Understandable Version

"But after those days of terrible trouble [i.e., the next major event on God's calendar will be], the sun will become dark, and [therefore] the moon will not [be able to] shed its [reflected] light,

Anderson New Testament

But in those days, after that affliction, the sun will be darkened, and the moon will not give her light,

Bible in Basic English

But in those days, after that time of trouble, the sun will be made dark and the moon will not give her light,

Common New Testament

"But in those days, after that tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give its light;

Daniel Mace New Testament

Now after the time of that distress, the sun shall be dark, and the moon shall give no light:

Darby Translation

But in those days, after that distress, the sun shall be darkened and the moon shall not give its light;

Godbey New Testament

And in those days, after that desolation, the sun will be darkened, and the moon will not give her light,

Goodspeed New Testament

But in those days, when that misery is over, the sun will be darkened and the moon will not shed its light

John Wesley New Testament

But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,

Julia Smith Translation

But in those days, after that pressure, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,

King James 2000

But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,

Lexham Expanded Bible

"But in those days, after that tribulation, 'the sun will be darkened and the moon will not give its light,

Modern King James verseion

But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, in those days after that tribulation, the sun shall wax dark, and the moon shall not give her light,

Moffatt New Testament

But when that misery is past, in those days, the sun will be darkened and the moon will not yield her light,

Montgomery New Testament

"But when the tribulation is past, in those days the sun will be darkened and the moon will not shed her light,

NET Bible

"But in those days, after that suffering, the sun will be darkened and the moon will not give its light;

New Heart English Bible

But in those days, after that oppression, the sun will be darkened, the moon will not give its light,

Noyes New Testament

But in those days, after that distress, the sun will be darkened, and the moon will not give her light;

Sawyer New Testament

But in those days, after that affliction, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,

The Emphasized Bible

But, in those days, after that tribulation, the sun, shall be darkened, and, the moon, will not give her brightness,

Thomas Haweis New Testament

but in those days, after that distressing season, the sun shall be darkened, and the moon shall not emit her light;

Twentieth Century New Testament

In those days, after that time of distress, 'the sun will be darkened, the moon will not give her light,

Webster

But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,

Weymouth New Testament

"At that time, however, after that distress, the sun will be darkened and the moon will not shed her light;

Williams New Testament

"But in those days, after that misery, the sun will turn dark, the moon will not shed its light,

World English Bible

But in those days, after that oppression, the sun will be darkened, the moon will not give its light,

Worrell New Testament

"But in those days, after that tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give her light,

Worsley New Testament

But in those days, after that affliction, the sun shall be darkened, and the moon shall not give it's light; and the stars of heaven shall fall,

Youngs Literal Translation

'But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

θλίψις 
Thlipsis 
Usage: 33

the sun
ἥλιος 
helios 
Usage: 25

σκοτίζω 
Skotizo 
Usage: 6

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the moon
σελήνη 
Selene 
Usage: 6

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

her

Usage: 0

Context Readings

The Arrival Of The Son Of Man

23 But be on your guard; I have told you everything in advance. 24 “But in those days, after [the suffering and distress of] that tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give its light, 25 and the stars will be falling from the sky, and the powers that are in the heavens will be shaken.


Cross References

Isaiah 13:10


For the stars of heaven and their constellations
Will not flash with their light;
The sun will be dark when it rises,
And the moon will not shed its light.

Ezekiel 32:7


“And when I extinguish you,
I will cover the heavens [of Egypt] and darken their stars;
I will cover the sun with a cloud
And the moon will not give its light.

Amos 5:20


Will not the day of the Lord be darkness, instead of light,
Even very dark with no brightness in it?

Isaiah 24:20-23


The earth reels back and forth like a drunkard
And sways like a shack;
Its transgression lies heavily upon it,
And it will fall and not rise again.

Jeremiah 4:23-25


I looked at the earth [in my vision], and behold, it was [as at the time of creation] formless and void;
And to the heavens, and they had no light.

Jeremiah 4:28


“For this reason the earth shall mourn
And the heavens above shall become dark,
Because I have spoken, I have decided,
And I will not change my mind (relent), nor will I turn back from it.”

Daniel 7:10


“A river of fire was flowing
And coming out from before Him;
A thousand thousands were attending Him,
And ten thousand times ten thousand were standing before Him;
The court was seated,
And the books were opened.

Daniel 12:1

“Now at that [end] time Michael, the great [angelic] prince who stands guard over the children of your people, will arise. And there will be a time of distress such as never occurred since there was a nation until that time; but at that time your people, everyone who is found written in the Book [of Life], will be rescued.

Joel 2:10


The earth quakes before them,
The heavens tremble,
The sun and the moon grow dark
And the stars lose their brightness.

Joel 2:30-31


“I will show signs and wonders [displaying My power] in the heavens and on the earth,
Blood and fire and columns of smoke.

Joel 3:15


The sun and the moon grow dark
And the stars lose their brightness.

Zephaniah 1:14-18


The great [judgment] day of the Lord is near,
Near and coming very quickly.
Listen! The [voice of the] day of the Lord!
The warrior cries out bitterly [unable to fight or to flee].

Matthew 24:29-31

“Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not provide its light, and the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.

Luke 21:25-27

“There will be signs (attesting miracles) in the sun and moon and stars; and on the earth [there will be] distress and anguish among nations, in perplexity at the roaring and tossing of the sea and the waves,

Acts 2:19-20


And I will bring about wonders in the sky above
And signs (attesting miracles) on the earth below,
Blood and fire and smoking vapor.

2 Peter 3:10

But the day of the Lord will come like a thief, and then the heavens will vanish with a [mighty and thunderous] roar, and the [material] elements will be destroyed with intense heat, and the earth and the works that are on it will be burned up.

2 Peter 3:12

[while you earnestly] look for and await the coming of the day of God. For on this day the heavens will be destroyed by burning, and the [material] elements will melt with intense heat!

Revelation 6:12-14

I looked when He (the Lamb) broke open the sixth seal, and there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth [made] of hair, and the whole moon became like blood;

Revelation 20:11

And I saw a great white throne and Him who was seated upon it, from whose presence earth and heaven fled away, and no place was found for them [for this heaven and earth are passing away].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain