Parallel Verses

Amplified


“I will show signs and wonders [displaying My power] in the heavens and on the earth,
Blood and fire and columns of smoke.

New American Standard Bible

“I will display wonders in the sky and on the earth,
Blood, fire and columns of smoke.

King James Version

And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.

Holman Bible

I will display wonders
in the heavens and on the earth:
blood, fire, and columns of smoke.

International Standard Version

I will display warnings in the heavens, and on the earth blood, fire, and columns of smoke.

A Conservative Version

And I will show wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.

American Standard Version

And I will show wonders in the heavens and in the earth: blood, and fire, and pillars of smoke.

Bible in Basic English

And I will let wonders be seen in the heavens and on the earth, blood and fire and pillars of smoke.

Darby Translation

And I will shew wonders in the heavens and on the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.

Julia Smith Translation

And I gave wonders in the heavens, and in the earth, blood and fire and pillars of smoke.

King James 2000

And I will show wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.

Lexham Expanded Bible

And I will {set} wonders in the heavens, and on earth, blood and fire and columns of smoke.

Modern King James verseion

And I will show wonders in the heavens, and in the earth, blood and fire and pillars of smoke.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will show wonders in heaven above, and tokens in the earth beneath: blood and fire, and the vapor of smoke.

NET Bible

I will produce portents both in the sky and on the earth -- blood, fire, and columns of smoke.

New Heart English Bible

I will show wonders in the heavens and in the earth: blood, fire, and pillars of smoke.

The Emphasized Bible

And I will set forth wonders in the heavens, and in the earth, - blood, and fire, and columns of smoke:

Webster

And I will show wonders in the heavens and on the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.

World English Bible

I will show wonders in the heavens and in the earth: blood, fire, and pillars of smoke.

Youngs Literal Translation

And I have given wonders in the heavens, and in the earth, Blood and fire, and columns of smoke.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will shew
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

מפת מופת 
Mowpheth 
Usage: 36

in the heavens
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

and in the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

דּם 
Dam 
Usage: 359

and fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

and pillars
תּמרה תּימרה 
Tiymarah 
Usage: 2

References

Context Readings

Yahweh's Spirit Poured Out

29
“Even on the male and female servants
I will pour out My Spirit in those days.
30 
“I will show signs and wonders [displaying My power] in the heavens and on the earth,
Blood and fire and columns of smoke.
31
“The sun will be turned into darkness
And the moon into blood
Before the great and terrible day of the Lord comes.


Cross References

Luke 21:11

There will be violent earthquakes, and in various places famines and [deadly and devastating] pestilences (plagues, epidemics); and there will be terrible sights and great signs from heaven.

Matthew 24:29

“Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not provide its light, and the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.

Luke 21:25-26

“There will be signs (attesting miracles) in the sun and moon and stars; and on the earth [there will be] distress and anguish among nations, in perplexity at the roaring and tossing of the sea and the waves,

Genesis 19:28

and he looked down toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the valley [of the Dead Sea]; and he saw, and behold, the smoke of the land went up like the smoke of a kiln (pottery furnace).

Joshua 8:20

When the men of Ai turned back and looked, behold, the smoke of the city was ascending toward the sky, and they had no opportunity to run this way or that way. Then the people who had been running to the wilderness turned back toward the pursuers.

Judges 20:38

Now the appointed signal between the men of Israel and the men in ambush was that they would make a great cloud of smoke rise from the city.

Judges 20:40

But when the [signal] cloud began to rise out of the city in a column of smoke, the Benjamites looked behind them; and behold, the entire city went up in smoke to heaven.

Song of Songs 3:6

(The Shulammite Bride)
“What is this coming up from the wilderness
Like [stately] pillars of smoke
Perfumed with myrrh and frankincense,
With all the fragrant powders of the merchant?”

Mark 13:24-25

“But in those days, after [the suffering and distress of] that tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give its light,

Acts 2:19-20


And I will bring about wonders in the sky above
And signs (attesting miracles) on the earth below,
Blood and fire and smoking vapor.

Revelation 6:12-17

I looked when He (the Lamb) broke open the sixth seal, and there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth [made] of hair, and the whole moon became like blood;

Revelation 18:9

And the kings and political leaders of the earth, who committed immorality and lived luxuriously with her, will weep and beat their chests [in mourning] over her when they see the smoke of her burning,

Revelation 18:18

and exclaimed as they watched the smoke of her burning, saying, ‘What could be compared to the great city?’

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain