Parallel Verses

Holman Bible

Now an opportune time came on his birthday, when Herod gave a banquet for his nobles, military commanders, and the leading men of Galilee.

New American Standard Bible

A strategic day came when Herod on his birthday gave a banquet for his lords and military commanders and the leading men of Galilee;

King James Version

And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief estates of Galilee;

International Standard Version

An opportunity came during Herod's birthday celebration, when he gave a banquet for his top officials, military officers, and the most important people of Galilee.

A Conservative Version

And having become a convenient day, when Herod on his birthday made a dinner for his chiefs, and the high captains, and the leading men of Galilee,

American Standard Version

And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, and the high captains, and the chief men of Galilee;

Amplified

But an opportune time [finally] came [for Herodias]. Herod on his birthday gave a banquet for his officials (nobles, courtiers) and military commanders and the leading men of Galilee.

An Understandable Version

Then an ideal opportunity arose [i.e., for Herodias to do away with John] when Herod gave a dinner on his birthday for his influential friends, military commanders and the prominent officials of Galilee.

Anderson New Testament

And a suitable day having come, when Herod, on his birth day, made a supper for his great men, and his chief officers, and the first men of Galilee;

Bible in Basic English

And the chance came when Herod on his birthday gave a feast to his lords, and the high captains, and the chief men of Galilee;

Common New Testament

But an opportunity came when Herod on his birthday gave a banquet for his high officers and military commanders and the leading men of Galilee.

Daniel Mace New Testament

however, a favourable opportunity happen'd for her, upon Herod's making an entertainment the birth-night, for all the great officers of the court, and army, and persons of the first distinction in Galilee.

Darby Translation

And a holiday being come, when Herod, on his birthday, made a supper to his grandees, and to the chiliarchs, and the chief men of Galilee;

Godbey New Testament

And it being a high day, when Herod on his birthday made a feast to his mighty men, and chiliarchs, and the first men of Galilee;

Goodspeed New Testament

When a holiday came and Herod on his birthday gave a banquet to his courtiers and officers and to the leading men of Galilee,

John Wesley New Testament

And a convenient day being come, when Herod on his birth-day made a feast, for his lords, captains, and principal men of Galilee:

Julia Smith Translation

And a convenient day having come, when Herod in the festivities of his birthday made a supper to his leading persons,, and to the captains of thousands, and to the first of Galilee;

King James 2000

And when an opportune day was come, Herod on his birthday made a supper for his lords, high captains, and chief men of Galilee;

Lexham Expanded Bible

And a suitable day came when Herod, on his birthday, gave a banquet for his courtiers and military tribunes and the most prominent [men] of Galilee.

Modern King James verseion

And a convenient day came, when Herod made a supper to great men on his birthday, and to the chiliarchs, and to the first ones of Galilee.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But when a convenient day was come: Herod on his birthday made a supper to the Lords, captains, and chief estates of Galilee.

Moffatt New Testament

Then came a holiday, when Herod held a feast on his birthday for his chief officials and generals and the notables of Galilee.

Montgomery New Testament

Then came a convenient day, when Herod on his birthday held a feast for his lords and generals and the leading men of Galilee,

NET Bible

But a suitable day came, when Herod gave a banquet on his birthday for his court officials, military commanders, and leaders of Galilee.

New Heart English Bible

And then a convenient day came, that Herod on his birthday gave a supper for his nobles, the high officers, and the chief men of Galilee.

Noyes New Testament

And a convenient day having come, when Herod on his birthday made a supper for his nobles and chief captains and the principal men of Galilee,

Sawyer New Testament

And on a convenient day, when Herod made a supper in honor of his birthday, for his great men, and the chiliarchs, and the first men of Galilee,

The Emphasized Bible

And, an opportune day arriving, when Herod on his birthday made a feast for his nobles, and for the rulers of thousands and for the first men of Galilee,

Thomas Haweis New Testament

And a favourable day being come for her purpose, when Herod on his birth-day made a supper for his nobles, and military commanders, and the principal personages of Galilee;

Twentieth Century New Testament

A suitable opportunity, however, occurred when Herod, on his birthday, gave a dinner to his high officials, and his generals, and the foremost men in Galilee.

Webster

And when a convenient day had come, that Herod on his birth-day made a supper to his lords, high captains, and chief men of Galilee;

Weymouth New Testament

At length Herodias found her opportunity. Herod on his birthday gave a banquet to the nobles of his court and to the tribunes and the principal people in Galilee,

Williams New Testament

When a holiday came and Herod on his birthday gave a banquet to his state officials, his military officers, and other leading men of Galilee,

World English Bible

Then a convenient day came, that Herod on his birthday made a supper for his nobles, the high officers, and the chief men of Galilee.

Worrell New Testament

And, an opportune day having come, when Herod, on his birthday, made a supper for his nobles and for the chief captains, and the chief men of Galilee;

Worsley New Testament

But a convenient day happening, when Herod on his birth-night gave a supper to his lords, and chief officers, and persons of distinction in Galilee; and the daughter of Herodias coming in,

Youngs Literal Translation

And a seasonable day having come, when Herod on his birthday was making a supper to his great men, and to the chiefs of thousands, and to the first men of Galilee,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅτε ὅτε ἥτε τοτε 
Hote 
Usage: 86

εὔκαιρος 
Eukairos 
Usage: 2

day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

Ἡρώδης 
herodes 
Usage: 43

on his

Usage: 0

γενέσια 
Genesia 
Usage: 2

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

a supper
δεῖπνον 
Deipnon 
Usage: 9

to his

Usage: 0

μεγιστᾶνες 
megistanes 
Usage: 2

χιλίαρχος 
Chiliarchos 
Usage: 22

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πρῶτος 
Protos 
Usage: 67

Context Readings

Herod Kills John The Baptist

20 because Herod was in awe of John and was protecting him, knowing he was a righteous and holy man. When Herod heard him he would be very disturbed, yet would hear him gladly. 21 Now an opportune time came on his birthday, when Herod gave a banquet for his nobles, military commanders, and the leading men of Galilee. 22 When Herodias’s own daughter came in and danced, she pleased Herod and his guests. The king said to the girl, “Ask me whatever you want, and I’ll give it to you.”


Cross References

Esther 2:18

The king held a great banquet for all his officials and staff. It was Esther’s banquet. He freed his provinces from tax payments and gave gifts worthy of the king’s bounty.

Genesis 40:20

On the third day, which was Pharaoh’s birthday, he gave a feast for all his servants. He lifted up the heads of the chief cupbearer and the chief baker.

Genesis 27:41

Esau held a grudge against Jacob because of the blessing his father had given him. And Esau determined in his heart: “The days of mourning for my father are approaching; then I will kill my brother Jacob.”

2 Samuel 13:23-29

Two years later, Absalom’s sheepshearers were at Baal-hazor near Ephraim, and Absalom invited all the king’s sons.

Esther 1:3-7

He held a feast in the third year of his reign for all his officials and staff, the army of Persia and Media, the nobles, and the officials from the provinces.

Esther 3:7

In the first month, the month of Nisan, in King Ahasuerus’s twelfth year, Pur (that is, the lot) was cast before Haman for each day in each month, and it fell on the twelfth month, the month Adar.

Psalm 37:12-13

The wicked person schemes against the righteous
and gnashes his teeth at him.

Proverbs 31:4-5

It is not for kings, Lemuel,
it is not for kings to drink wine
or for rulers to desire beer.

Daniel 5:1-4

King Belshazzar held a great feast for 1,000 of his nobles and drank wine in their presence.

Hosea 7:5

On the day of our king,
the princes are sick with the heat of wine
there is a conspiracy with traitors.

Luke 3:1

In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, while Pontius Pilate was governor of Judea, Herod was tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of the region of Iturea and Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,

Acts 12:2-4

and he killed James, John’s brother, with the sword.

1 Peter 4:3

For there has already been enough time spent in doing what the pagans choose to do: carrying on in unrestrained behavior, evil desires, drunkenness, orgies, carousing, and lawless idolatry.

Revelation 11:10

Those who live on the earth will gloat over them and celebrate and send gifts to one another because these two prophets brought judgment to those who live on the earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain