Parallel Verses

Holman Bible

Yet she became an exile;
she went into captivity.
Her children were also dashed to pieces
at the head of every street.
They cast lots for her dignitaries,
and all her nobles were bound in chains.

New American Standard Bible

Yet she became an exile,
She went into captivity;
Also her small children were dashed to pieces
At the head of every street;
They cast lots for her honorable men,
And all her great men were bound with fetters.

King James Version

Yet was she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the top of all the streets: and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound in chains.

International Standard Version

But she, too, was exiled she went into captivity! Her young children were dashed to pieces at every crossroad of their streets, and her famous citizens were sold by lottery, while all of her aristocrats were put in chains.

A Conservative Version

Yet she was carried away. She went into captivity. Her young sons also were dashed in pieces at the head of all the streets. And they cast lots for her honorable men, and all her great men were bound in chains.

American Standard Version

Yet was she carried away, she went into captivity; her young children also were dashed in pieces at the head of all the streets; and they cast lots for her honorable men, and all her great men were bound in chains.

Amplified


Yet she became an exile;
She went into captivity.
Her young children were dashed to pieces
At the head of every street;
They cast lots for her honorable men,
And all her great men were bound with chains.

Bible in Basic English

But even she has been taken away, she has gone away as a prisoner: even her young children are smashed to bits at the top of all the streets: the fate of her honoured men is put to the decision of chance, and all her great men are put in chains.

Darby Translation

She too was carried away, she went into captivity: her infants also were dashed in pieces, at the top of all the streets; and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound with chains.

Julia Smith Translation

Also she being carried away captive went into captivity: also her young children shall be dashed in pieces at the head of every street, and upon her honored ones they cast the lot, and all her great ones were bound in chains.

King James 2000

Yet was she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the head of all the streets: and they cast lots for her honorable men, and all her great men were bound in chains.

Lexham Expanded Bible

Yet she went into captivity as an exile; her children were dashed to pieces at the head of [the] streets; they cast lots for all of her nobles; all of her dignitaries were bound with chains.

Modern King James verseion

Yet she went into exile; she went into captivity, and her young children also were dashed to pieces at the head of all the streets; and they cast lots for her honorable men, and all her great men were bound in chains.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

yet was she driven away, and brought into captivity: her young children were smitten down at the head of every street, the lots were cast for the most ancient men in her, and all her mighty men were bound in chains.

NET Bible

Yet she went into captivity as an exile; even her infants were smashed to pieces at the head of every street. They cast lots for her nobility; all her dignitaries were bound with chains.

New Heart English Bible

Yet was she carried away. She went into captivity. Her young children also were dashed in pieces at the head of all the streets, and they cast lots for her honorable men, and all her great men were bound in chains.

The Emphasized Bible

Yet, she, was given up to exile, she went into captivity, even her babes, were dashed to the ground, at the head of all the streets, - and, for her honourable men, cast they lots, and, all her great men, were bound together in chains.

Webster

Yet was she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the head of all the streets: and they cast lots for her honorable men, and all her great men were bound in chains.

World English Bible

Yet was she carried away. She went into captivity. Her young children also were dashed in pieces at the head of all the streets, and they cast lots for her honorable men, and all her great men were bound in chains.

Youngs Literal Translation

Even she doth become an exile, She hath gone into captivity, Even her sucklings are dashed to pieces At the top of all out-places, And for her honoured ones they cast a lot, And all her great ones have been bound in fetters.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּלה גּולה 
Gowlah 
Usage: 42

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

שׁבי 
Sh@biy 
Usage: 50

עלל עולל 
`owlel 
Usage: 21

רטשׁ 
Ratash 
Usage: 6

at the top
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of all the streets
חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

and they cast
ידד 
Yadad 
Usage: 3

גּרל גּורל 
Gowral 
lot
Usage: 77

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

רתק 
Rathaq 
Usage: 1

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Lot

Context Readings

Nineveh Will Suffer The Same Fate She Inflicted On Thebes

9 Cush and Egypt were her endless source of strength;
Put and Libya were among her allies.
10 Yet she became an exile;
she went into captivity.
Her children were also dashed to pieces
at the head of every street.
They cast lots for her dignitaries,
and all her nobles were bound in chains.
11 You also will become drunk;
you will hide yourself.
You also will seek refuge from the enemy.


Cross References

Isaiah 20:4

so the king of Assyria will lead the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, naked and barefoot, with bared buttocks—to Egypt’s shame.

Hosea 13:16

Samaria will bear her guilt
because she has rebelled against her God.
They will fall by the sword;
their little ones will be dashed to pieces,
and their pregnant women ripped open.

Joel 3:3

They cast lots for My people;
they bartered a boy for a prostitute
and sold a girl for wine to drink.

Obadiah 1:11

On the day you stood aloof,
on the day strangers captured his wealth,
while foreigners entered his gate
and cast lots for Jerusalem,
you were just like one of them.

Isaiah 13:16

Their children will be smashed to death before their eyes;
their houses will be looted,
and their wives raped.

Lamentations 2:19

ק QofArise, cry out in the night
from the first watch of the night.
Pour out your heart like water
before the Lord’s presence.
Lift up your hands to Him
for the lives of your children
who are fainting from hunger
on the corner of every street.

2 Kings 8:12

and Hazael asked, “Why is my lord weeping?”

He replied, “Because I know the evil you will do to the people of Israel. You will set their fortresses on fire. You will kill their young men with the sword. You will dash their little ones to pieces. You will rip open their pregnant women.”

Psalm 33:16-17

A king is not saved by a large army;
a warrior will not be delivered by great strength.

Psalm 137:8

Daughter Babylon, doomed to destruction,
happy is the one who pays you back
what you have done to us.

Isaiah 13:6

Wail! For the day of the Lord is near.
It will come like destruction from the Almighty.

Lamentations 4:1

How the gold has become tarnished,
the fine gold become dull!
The stones of the temple lie scattered
at the corner of every street.

Amos 1:13

The Lord says:

I will not relent from punishing the Ammonites
for three crimes, even four,
because they ripped open
the pregnant women of Gilead
in order to enlarge their territory.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain