Parallel Verses
International Standard Version
I proceeded to the Fountain Gate, and then to the King's Pool, but there wasn't sufficient clearance for the animal I was riding to pass.
New American Standard Bible
Then I passed on to
King James Version
Then I went on to the gate of the fountain, and to the king's pool: but there was no place for the beast that was under me to pass.
Holman Bible
I went on to the Fountain Gate
A Conservative Version
Then I went on to the fountain gate and to the king's pool, but there was no place for the beast that was under me to pass.
American Standard Version
Then I went on to the fountain gate and to the king's pool: but there was no place for the beast that was under me to pass.
Amplified
Then I passed over to the Fountain Gate and to the King’s Pool, but there was no place for the animal that I was riding to pass.
Bible in Basic English
Then I went on to the door of the fountain and to the king's pool: but there was no room for my beast to get through.
Darby Translation
And I went on to the fountain-gate, and to the king's pool; and there was no place for the beast under me to pass.
Julia Smith Translation
And I shall pass over to the gate of the fountain and pool of the king: and not a place for the beast under me to pass.
King James 2000
Then I went on to the gate of the fountain, and to the king's pool: but there was no place for the animal that was under me to pass.
Lexham Expanded Bible
I crossed over to the Fountain Gate and to the King's Pool, but there was no place for {my mount} to cross over.
Modern King James verseion
And I went on to the Fountain Gate, and to the King's Pool. But there was no place for the animal that was under me to pass.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I went over unto the well port, and to the king's conduit; and there was no room for my beast, that it could go under me.
NET Bible
I passed on to the Gate of the Well and the King's Pool, where there was not enough room for my animal to pass with me.
New Heart English Bible
Then I went on to the spring gate and to the king's pool: but there was no place for the animal that was under me to pass.
The Emphasized Bible
Then passed I over unto the fountain-gate, and unto the pool of the king, - but there was no place for the beast that was under me to pass.
Webster
Then I went on to the gate of the fountain, and to the king's pool: but there was no place for the beast that was under me to pass.
World English Bible
Then I went on to the spring gate and to the king's pool: but there was no place for the animal that was under me to pass.
Youngs Literal Translation
And I pass over unto the gate of the fountain, and unto the pool of the king, and there is no place for the beast under me to pass over,
Themes
hezekiah » King of judah » Conducts the gihon brook into jerusalem
Jerusalem » Water supply brought in from the gihon brook by hezekiah
Jerusalem » Gate of the fountain
Pools and ponds » Mentioned in scripture » The king's pool
Prudence » Instances of » Nehemiah, in conduct of affairs at jerusalem
Walls » Of cities » Destruction of, a punishment and cause of grief
Interlinear
`ayin
Maqowm
References
Word Count of 20 Translations in Nehemiah 2:14
Verse Info
Context Readings
Nehemiah Inspects Jerusalem's Walls
13 So I went out during the night through the Valley Gate toward Dragon's Well, and from there to the Dung Gate, inspecting the walls of Jerusalem that were broken down and burned by fire. 14 I proceeded to the Fountain Gate, and then to the King's Pool, but there wasn't sufficient clearance for the animal I was riding to pass. 15 I traveled the valley by night to inspect the wall, returning through the Valley Gate.
Names
Cross References
Nehemiah 3:15
Colhozeh's son Shallum, ruling official of the Mizpah district, repaired the Fountain Gate, reconstructing it, installing its doors, its locks, and its security bars, as well as the Pool of Shelach near the royal garden as far as the stairway that descends from the City of David.
2 Kings 20:20
Now the rest of Hezekiah's actions, as well as his glorious deeds, including how he constructed the pool and the conduit to bring water into the city, are recorded in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah, are they not?
2 Kings 18:17
Sometime later, the king of Assyria sent Tartan, Rab-saris, and Rab-shakeh from Lachish to King Hezekiah in Jerusalem, accompanied with a large army.
2 Chronicles 32:30
Hezekiah stopped up the upper outlet of the Gihon springs and diverted them down to the western side of the City of David. He prospered in everything he did.