Parallel Verses

Holman Bible

But they were disobedient and rebelled against You.
They flung Your law behind their backs
and killed Your prophets
who warned them
in order to turn them back to You.
They committed terrible blasphemies.

New American Standard Bible

But they became disobedient and rebelled against You,
And cast Your law behind their backs
And killed Your prophets who had admonished them
So that they might return to You,
And they committed great blasphemies.

King James Version

Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets which testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.

International Standard Version

"Then they disobeyed, rebelled against you, and threw your Law behind their backs. They murdered your prophets who had admonished the people to return to you, committing terrible blasphemies.

A Conservative Version

Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their back, and killed thy prophets who testified against them to turn them again to thee, and they wrought great provocations.

American Standard Version

Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their back, and slew thy prophets that testified against them to turn them again unto thee, and they wrought great provocations.

Amplified


“Yet they were disobedient and rebelled against You,
And cast Your law behind their backs
And killed Your prophets who warned them
To return to You;
And they committed great [and contemptible] blasphemies.

Bible in Basic English

But they were hard-hearted, and went against your authority, turning their backs on your law, and putting to death your prophets, who gave witness against them with the purpose of turning them back again to you, and they did much to make you angry.

Darby Translation

But they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets who testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.

Julia Smith Translation

And they will be perverse, and they will rebel against thee, and they will cast thy law behind their back, and they killed thy prophets who testified against them to turn them back to thee, and they will make great reproaches.

King James 2000

Nevertheless they were disobedient, and rebelled against you, and cast your law behind their backs, and slew your prophets who testified against them to turn them to you, and they worked great provocations.

Lexham Expanded Bible

"But they rebelled and were rebellious against you and cast your law behind their back and killed your prophets, who had warned them to turn back to you, and they did great blasphemies.

Modern King James verseion

But they were disobedient and rebelled against You, and cast Your Law behind their backs. And they killed Your prophets who testified against them to turn them to You, and they worked great blasphemies.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets, which exhorted them so earnestly, that they should convert unto thee, and did great blasphemies.

NET Bible

"Nonetheless they grew disobedient and rebelled against you; they disregarded your law. They killed your prophets who had solemnly admonished them in order to cause them to return to you. They committed atrocious blasphemies.

New Heart English Bible

"Nevertheless they were disobedient, and rebelled against you, and cast your law behind their back, and killed your prophets that testified against them to turn them again to you, and they committed awful blasphemies.

The Emphasized Bible

But they murmured and rebelled against thee, and cast thy law behind their back, and, thy prophets, they slew, who testified against them that they might turn them back unto thee, - and they wrought great insults.

Webster

Nevertheless, they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets who testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.

World English Bible

"Nevertheless they were disobedient, and rebelled against you, and cast your law behind their back, and killed your prophets that testified against them to turn them again to you, and they committed awful blasphemies.

Youngs Literal Translation

'And they are disobedient, and rebel against Thee, and cast Thy law behind their back, and Thy prophets they have slain, who testified against them, to bring them back unto Thee, and they do great despisings,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and rebelled
מרד 
Marad 
Usage: 25

שׁלך 
Shalak 
Usage: 125

תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

אחר 
'achar 
Usage: 488

גּו 
Gav 
Usage: 3

and slew
הרג 
Harag 
Usage: 166

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

References

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Israel's Rebellion

25 They captured fortified cities and fertile land
and took possession of well-supplied houses,
cisterns cut out of rock, vineyards,
olive groves, and fruit trees in abundance.
They ate, were filled,
became prosperous, and delighted in Your great goodness.
26 But they were disobedient and rebelled against You.
They flung Your law behind their backs
and killed Your prophets
who warned them
in order to turn them back to You.
They committed terrible blasphemies.
27 So You handed them over to their enemies,
who oppressed them.
In their time of distress, they cried out to You,
and You heard from heaven.
In Your abundant compassion
You gave them deliverers, who rescued them
from the power of their enemies.



Cross References

1 Kings 14:9

You behaved more wickedly than all who were before you. In order to provoke Me, you have proceeded to make for yourself other gods and cast images, but you have flung Me behind your back.

Judges 2:11-12

The Israelites did what was evil in the Lord’s sight. They worshiped the Baals

Nehemiah 9:18

Even after they had cast an image of a calf
for themselves and said,
“This is your God who brought you out of Egypt,”
and they had committed terrible blasphemies,

1 Kings 18:4

and took 100 prophets and hid them, 50 men to a cave, and provided them with food and water when Jezebel slaughtered the Lord’s prophets.

1 Kings 19:10

He replied, “I have been very zealous for the Lord God of Hosts, but the Israelites have abandoned Your covenant, torn down Your altars, and killed Your prophets with the sword. I alone am left, and they are looking for me to take my life.”

2 Chronicles 24:20-21

The Spirit of God took control of Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood above the people and said to them, “This is what God says, ‘Why are you transgressing the Lord’s commands and you do not prosper? Because you have abandoned the Lord, He has abandoned you.’”

2 Chronicles 36:16

But they kept ridiculing God’s messengers, despising His words, and scoffing at His prophets, until the Lord’s wrath was so stirred up against His people that there was no remedy.

Psalm 50:17

You hate instruction
and turn your back on My words.

Ezekiel 20:21

“But the children rebelled against Me. They did not follow My statutes or carefully keep My ordinances—the person who does them will live by them. They also profaned My Sabbaths. So I considered pouring out My wrath on them and exhausting My anger against them in the wilderness.

Matthew 21:35

But the farmers took his slaves, beat one, killed another, and stoned a third.

Acts 7:52

Which of the prophets did your fathers not persecute? They even killed those who announced beforehand the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become.

Judges 3:6-7

The Israelites took their daughters as wives for themselves, gave their own daughters to their sons, and worshiped their gods.

Judges 10:6

Then the Israelites again did what was evil in the sight of the Lord. They worshiped the Baals and the Ashtoreths, the gods of Aram, Sidon, and Moab, and the gods of the Ammonites and the Philistines. They abandoned Yahweh and did not worship Him.

Judges 10:13-14

But you have abandoned Me and worshiped other gods. Therefore, I will not deliver you again.

1 Kings 18:13

Wasn’t it reported to my lord what I did when Jezebel slaughtered the Lord’s prophets? I hid 100 of the prophets of the Lord, 50 men to a cave, and I provided them with food and water.

2 Kings 21:11

“Since Manasseh king of Judah has committed all these detestable things—greater evil than the Amorites who preceded him had done—and by means of his idols has also caused Judah to sin,

Nehemiah 9:30

You were patient with them for many years,
and Your Spirit warned them through Your prophets,
but they would not listen.
Therefore, You handed them over to the surrounding peoples.

Psalm 78:56-57

But they rebelliously tested the Most High God,
for they did not keep His decrees.

Psalm 106:34-40

They did not destroy the peoples
as the Lord had commanded them

Jeremiah 26:20-23

Another man was also prophesying in the name of Yahweh—Uriah son of Shemaiah from Kiriath-jearim. He prophesied against this city and against this land in words like all those of Jeremiah.

Ezekiel 16:15-63

“But you were confident in your beauty and acted like a prostitute because of your fame. You lavished your sexual favors on everyone who passed by. Your beauty became his.

Ezekiel 22:25-31

The conspiracy of her prophets within her is like a roaring lion tearing its prey: they devour people, seize wealth and valuables, and multiply the widows within her.

Ezekiel 23:4-49

The older one was named Oholah, and her sister was Oholibah. They became Mine and gave birth to sons and daughters. As for their names, Oholah represents Samaria and Oholibah represents Jerusalem.

Ezekiel 33:3-5

and he sees the sword coming against the land and blows his trumpet to warn the people.

Matthew 23:34-37

This is why I am sending you prophets, sages, and scribes. Some of them you will kill and crucify, and some of them you will flog in your synagogues and hound from town to town.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain