Parallel Verses

Holman Bible

You behaved more wickedly than all who were before you. In order to provoke Me, you have proceeded to make for yourself other gods and cast images, but you have flung Me behind your back.

New American Standard Bible

you also have done more evil than all who were before you, and have gone and made for yourself other gods and molten images to provoke Me to anger, and have cast Me behind your back—

King James Version

But hast done evil above all that were before thee: for thou hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:

International Standard Version

"Instead, you have done more evil than everyone who lived before you. "You have gone out and crafted other gods for yourself. "You made cast images. "You have provoked me to anger. "You have thrown me behind your back.

A Conservative Version

but have done evil above all who were before thee, and have gone and made thee other gods, and molten images to provoke me to anger, and have cast me behind thy back,

American Standard Version

but hast done evil above all that were before thee, and hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:

Amplified

but have done more evil than all [the kings] who were before you; for you have gone and made for yourself other gods and molten images to provoke Me to anger, and have cast Me behind your back—

Bible in Basic English

But you have done evil more than any before you, and have made for yourself other gods, and images of metal, moving me to wrath, and turning your back on me.

Darby Translation

but thou hast done evil above all that were before thee, and hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:

Julia Smith Translation

And thou wilt be evil doing above all who were before thee: and thou wilt go and make to thee other gods, and molten things to irritate me, and didst cast me behind thy back.

King James 2000

But have done evil above all that were before you: for you have gone and made you other gods, and molten images, to provoke me to anger, and have cast me behind your back:

Lexham Expanded Bible

But you did more evil than all who were before you. You have gone and made for yourself other gods and molten idols to provoke me, but me you have {completely disregarded}.

Modern King James verseion

But you have done evil above all who were before you, for you have gone and made yourself other gods, and molded images, to provoke Me to anger, and have cast Me behind your back;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but hast done evil above all that were before thee, and hast gone and made the other gods and images of metal, to provoke me, and hast cast me behind thy back.

NET Bible

You have sinned more than all who came before you. You went and angered me by making other gods, formed out of metal; you have completely disregarded me.

New Heart English Bible

but have done evil above all who were before you, and have gone and made you other gods, and molten images, to provoke me to anger, and have cast me behind your back:

The Emphasized Bible

but hast made wicked thy doings beyond any who were before thee, - and hast gone and made thee ether gods, even molten images, to provoke me to anger, and hast cast, me, behind thy back,

Webster

But hast done evil above all that were before thee: for thou hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:

World English Bible

but have done evil above all who were before you, and have gone and made you other gods, and molten images, to provoke me to anger, and have cast me behind your back:

Youngs Literal Translation

and thou dost evil above all who have been before thee, and goest, and makest to thee other gods and molten images to provoke Me to anger, and Me thou hast cast behind thy back:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רעע 
Ra`a` 
Usage: 98

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

thee for thou hast gone
ילך 
Yalak 
Usage: 0

אחר 
'acher 
Usage: 166

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

מסּכה 
Maccekah 
Usage: 28

to provoke me to anger
כּעס 
Ka`ac 
Usage: 55

and hast cast
שׁלך 
Shalak 
Usage: 125

me behind
אחר 
'achar 
Usage: 488

References

American

Easton

Fausets

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Judgment For Jeroboam Continues

8 tore the kingdom away from the house of David, and gave it to you. But you were not like My servant David, who kept My commands and followed Me with all of his heart, doing only what is right in My eyes. 9 You behaved more wickedly than all who were before you. In order to provoke Me, you have proceeded to make for yourself other gods and cast images, but you have flung Me behind your back. 10 Because of all this, I am about to bring disaster on the house of Jeroboam:

I will eliminate all of Jeroboam’s males,
both slave and free, in Israel;
I will sweep away the house of Jeroboam
as one sweeps away dung until it is all gone!


Cross References

1 Kings 12:28

So the king sought advice.

Then he made two golden calves, and he said to the people, “Going to Jerusalem is too difficult for you. Israel, here is your God who brought you out of the land of Egypt.”

2 Chronicles 11:15

Jeroboam appointed his own priests for the high places, the goat-demons, and the golden calves he had made.

Nehemiah 9:26

But they were disobedient and rebelled against You.
They flung Your law behind their backs
and killed Your prophets
who warned them
in order to turn them back to You.
They committed terrible blasphemies.

Psalm 50:17

You hate instruction
and turn your back on My words.

Ezekiel 23:35

Therefore, this is what the Lord God says: “Because you have forgotten Me and cast Me behind your back, you must bear the consequences of your indecency and promiscuity.”

Exodus 34:17

“Do not make cast images of gods for yourselves.

Deuteronomy 9:8-16

You provoked the Lord at Horeb, and He was angry enough with you to destroy you.

Deuteronomy 9:24

You have been rebelling against the Lord ever since I have known you.

Deuteronomy 32:16-17

They provoked His jealousy with foreign gods;
they enraged Him with detestable practices.

Deuteronomy 32:21

They have provoked My jealousy
with their so-called gods;
they have enraged Me with their worthless idols.
So I will provoke their jealousy
with an inferior people;
I will enrage them with a foolish nation.

Judges 5:8

Israel chose new gods,
then war was in the gates.
Not a shield or spear was seen
among 40,000 in Israel.

1 Kings 13:33-34

After all this Jeroboam did not repent of his evil way but again set up priests for the high places from every class of people. He ordained whoever so desired it, and they became priests of the high places.

1 Kings 14:16

He will give up Israel because of Jeroboam’s sins that he committed and caused Israel to commit.”

1 Kings 14:22

Judah did what was evil in the Lord’s eyes. They provoked Him to jealous anger more than all that their ancestors had done with the sins they committed.

1 Kings 15:34

He did what was evil in the Lord’s sight and followed the example of Jeroboam and the sin he had caused Israel to commit.

1 Kings 16:31

Then, as if following the sin of Jeroboam son of Nebat were a trivial matter, he married Jezebel, the daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and then proceeded to serve Baal and worship him.

2 Kings 21:3

He rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed and reestablished the altars for Baal. He made an Asherah, as King Ahab of Israel had done; he also worshiped the whole heavenly host and served them.

2 Kings 23:26

In spite of all that, the Lord did not turn from the fury of His great burning anger, which burned against Judah because of all that Manasseh had provoked Him with.

2 Chronicles 33:6

He passed his sons through the fire in the Valley of Hinnom. He practiced witchcraft, divination, and sorcery, and consulted mediums and spiritists. He did a great deal of evil in the Lord’s sight, provoking Him.

Psalm 78:40

How often they rebelled against Him
in the wilderness
and grieved Him in the desert.

Psalm 78:56

But they rebelliously tested the Most High God,
for they did not keep His decrees.

Psalm 106:19-20

At Horeb they made a calf
and worshiped the cast metal image.

Psalm 106:29

They provoked the Lord with their deeds,
and a plague broke out against them.

Psalm 115:4-8

Their idols are silver and gold,
made by human hands.

Isaiah 44:9-20

All who make idols are nothing,
and what they treasure does not profit.
Their witnesses do not see or know anything,
so they will be put to shame.

Jeremiah 7:9-10

“Do you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and follow other gods that you have not known?

Jeremiah 10:14-16

Everyone is stupid and ignorant.
Every goldsmith is put to shame
by his carved image,
for his cast images are a lie;
there is no breath in them.

Ezekiel 8:3

He stretched out what appeared to be a hand and took me by the hair of my head. Then the Spirit lifted me up between earth and heaven and carried me in visions of God to Jerusalem, to the entrance of the inner gate that faces north, where the offensive statue that provokes jealousy was located.

Ezekiel 8:17

And He said to me, “Do you see this, son of man? Is it not enough for the house of Judah to commit the detestable things they are practicing here, that they must also fill the land with violence and repeatedly provoke Me to anger, even putting the branch to their nose?

1 Corinthians 10:22

Or are we provoking the Lord to jealousy? Are we stronger than He?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain