Parallel Verses

International Standard Version

I speak to him audibly and in visions, not in mysteries. If he can gaze at the image of the LORD, why aren't you afraid to speak against my servant Moses?"

New American Standard Bible

With him I speak mouth to mouth,
Even openly, and not in dark sayings,
And he beholds the form of the Lord.
Why then were you not afraid
To speak against My servant, against Moses?”

King James Version

With him will I speak mouth to mouth, even apparently, and not in dark speeches; and the similitude of the LORD shall he behold: wherefore then were ye not afraid to speak against my servant Moses?

Holman Bible

I speak with him directly,
openly, and not in riddles;
he sees the form of the Lord.


So why were you not afraid to speak against My servant Moses?”

A Conservative Version

With him I will speak mouth to mouth, even manifestly, and not in dark speeches, and he shall behold the form of LORD. Why then were ye not afraid to speak against my servant, against Moses?

American Standard Version

with him will I speak mouth to mouth, even manifestly, and not in dark speeches; and the form of Jehovah shall he behold: wherefore then were ye not afraid to speak against my servant, against Moses?

Amplified


“With him I speak mouth to mouth [directly],
Clearly and openly and not in riddles;
And he beholds the form of the Lord.
Why then were you not afraid to speak against My servant Moses?”

Bible in Basic English

With him I will have talk mouth to mouth, openly and not in dark sayings; and with his eyes he will see the form of the Lord: why then had you no fear of saying evil against my servant Moses?

Darby Translation

Mouth to mouth do I speak to him openly, and not in riddles; and the form of Jehovah doth he behold. Why then were ye not afraid to speak against my servant, against Moses?

Julia Smith Translation

Mouth to mouth I will speak to him, and in appearance and not in enigmas; and the portion of Jehovah shall he behold: and wherefore were ye not afraid to speak against my servant, against Moses?

King James 2000

With him will I speak mouth to mouth, even clearly, and not in dark sayings; and the form of the LORD shall he behold: why then were you not afraid to speak against my servant Moses?

Lexham Expanded Bible

I will speak to him mouth to mouth, [in] clearness, not in riddles; and he will look at the form of Yahweh. Why were you not afraid to speak against my servant, against Moses?"

Modern King James verseion

I will speak with him mouth to mouth, even clearly, and not in dark speeches. And he shall behold the likeness of Jehovah. Why then were you not afraid to speak against My servant Moses?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Unto him I speak mouth to mouth and he seeth the sight and the fashion of the LORD, and not through riddles. Wherefore then were ye not afraid to speak against my servant Moses?"

NET Bible

With him I will speak face to face, openly, and not in riddles; and he will see the form of the Lord. Why then were you not afraid to speak against my servant Moses?"

New Heart English Bible

With him I will speak mouth to mouth, even plainly, and not in riddles; and he shall see the LORD's form. Why then were you not afraid to speak against my servant, against Moses?"

The Emphasized Bible

Mouth to mouth, do I speak with him And plainly - not in dark sayings, And the form of Yahweh, doth he discern, - Wherefore then, were ye not afraid to speak against my servant - against Moses?

Webster

With him will I speak mouth to mouth, even apparently, and not in dark speeches; and the similitude of the LORD shall he behold: why then were ye not afraid to speak against my servant Moses?

World English Bible

With him I will speak mouth to mouth, even plainly, and not in riddles; and he shall see Yahweh's form. Why then were you not afraid to speak against my servant, against Moses?"

Youngs Literal Translation

mouth unto mouth I speak with him, and by an appearance, and not in riddles; and the form of Jehovah he beholdeth attentively; and wherefore have ye not been afraid to speak against My servant -- against Moses?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
With him will I speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

מראה 
Mar'eh 
Usage: 104

and not in dark speeches
חידה 
Chiydah 
Usage: 17

and the similitude
תּמנה תּמוּנה 
T@muwnah 
Usage: 10

of the Lord

Usage: 0

נבט 
Nabat 
Usage: 69

to speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

עבד 
`ebed 
Usage: 800

Context Readings

Aaron And Miriam Murmur Against Moses

7 But that's not how it is with my servant Moses, since he has been entrusted with my entire household! 8 I speak to him audibly and in visions, not in mysteries. If he can gaze at the image of the LORD, why aren't you afraid to speak against my servant Moses?" 9 Because the LORD was very angry with them, he left,



Cross References

Deuteronomy 34:10

No prophet ever rose again in Israel like Moses, whom the LORD knew with such great intimacy.

Exodus 24:10-11

and saw the God of Israel. Under his feet was something like a pavement made of sapphire, as clear as the sky.

Exodus 33:11

The LORD would speak to Moses face to face just as a man speaks with his friend. When Moses returned to the camp, Nun's son Joshua, his young servant, would not leave the tent.

Exodus 33:23

Then I'll remove my hand so you may see my back, but my face must not be seen."

Psalm 49:4

I will focus my attention on a proverb; I will use the harp to expound my riddle.

1 Corinthians 13:12

Now we see only an indistinct image in a mirror, but then we will be face to face. Now what I know is incomplete, but then I will know fully, even as I have been fully known.

Exodus 20:4

"You are not to craft for yourselves an idol or anything resembling what is in the skies above, or on earth beneath, or in the water sources under the earth.

Exodus 33:19

God said, "I'll cause all my goodness to pass before you, and I'll proclaim the name "the LORD' before you. I'll be gracious to whom I'll be gracious, and I'll show compassion on whom I'll show compassion.

Exodus 34:5-7

The LORD came down in a cloud and stood there with him and proclaimed the name of the LORD.

Exodus 34:30

Aaron and all the Israelis saw Moses and immediately noticed that the skin of his face was shining, and they were afraid to come near him.

Numbers 14:14

they'll also proclaim to the inhabitants of this land that they've heard you're among this people, LORD, whom they've seen face to face, since your cloud stands guard over them. You've guided them with a pillar of cloud by day and with a pillar of fire by night.

Deuteronomy 4:15

"Therefore, for your own sake, be very careful, since you did not see any form on the day that the LORD your God spoke to you in Horeb from the midst of the fire.

Psalm 17:15

But as for me, justified, I will behold your face; when I awake, your presence will satisfy me. To the Director: By the servant of the LORD, David, who spoke the words of this song to the LORD on the day when the LORD delivered him from the hands of all his enemies and from the hand of Saul.

Isaiah 40:18

"To whom, then, will you compare me, the One who is God? Or to what image will you liken me?

Isaiah 46:5

"To whom will you compare me, count me equal, or liken me, so that I may be compared?

Ezekiel 17:2

"Son of Man, compose a riddle and relate a parable to Israel's house.

Ezekiel 20:49

Then I said, "O Lord GOD! They're saying about me, "Isn't he one to propound parables?'"

Matthew 13:35

This was to fulfill what was declared by the prophet when he said, "I will open my mouth to speak in parables. I will declare what has been hidden since the creation of the world."

Luke 10:16

The person who listens to you listens to me, and the person who rejects you rejects me. The person who rejects me rejects the one who sent me."

John 1:18

No one has ever seen God. The unique God, who is close to the Father's side, has revealed him.

John 14:7-10

If you have known me, you will also know my Father. From now on you know him and have seen him."

John 15:15

I don't call you servants anymore, because a servant doesn't know what his master is doing. But I've called you friends, because I've made known to you everything that I've heard from my Father.

John 15:24

If I hadn't done among them the actions that no one else did, they wouldn't have any sin. But now they have seen and hated both me and my Father.

2 Corinthians 3:18

As all of us reflect the glory of the Lord with unveiled faces, we are becoming more like him with ever-increasing glory by the Lord's Spirit.

2 Corinthians 4:4-6

In their case, the god of this world has blinded the minds of those who do not believe to keep them from seeing the light of the glorious gospel of the Messiah, who is the image of God.

Colossians 1:15

The Son is the image of the invisible God, the firstborn over all creation.

1 Thessalonians 4:8

Therefore, whoever rejects this instruction is not rejecting human authority but God, who gives you his Holy Spirit.

1 Timothy 6:16

He alone has endless life and lives in inaccessible light. No one has ever seen him, nor can anyone see him. Honor and eternal power belong to him! Amen.

Hebrews 1:3

He is the reflection of God's glory and the exact likeness of his being, and he holds everything together by his powerful word. After he had provided a cleansing from sins, he sat down at the right hand of the Highest Majesty

2 Peter 2:10

especially those who satisfy their flesh by indulging in its passions and who despise authority.

Jude 1:8

In a similar way, these dreamers also defile their flesh, reject the Lord's authority, and slander his glorious beings.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain