Parallel Verses

Amplified

But all the congregation said to stone Joshua and Caleb with stones. But the glory and brilliance of the Lord appeared at the Tent of Meeting (tabernacle) before all the sons of Israel.

New American Standard Bible

But all the congregation said to stone them with stones. Then the glory of the Lord appeared in the tent of meeting to all the sons of Israel.

King James Version

But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.

Holman Bible

While the whole community threatened to stone them, the glory of the Lord appeared to all the Israelites at the tent of meeting.

International Standard Version

But the entire congregation was talking about stoning them to death.

A Conservative Version

But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of LORD appeared in the tent of meeting to all the sons of Israel.

American Standard Version

But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of Jehovah appeared in the tent of meeting unto all the children of Israel.

Bible in Basic English

But all the people said they were to be stoned. Then the glory of the Lord was seen in the Tent of meeting, before the eyes of all the children of Israel.

Darby Translation

And the whole assembly said that they should be stoned with stones. And the glory of Jehovah appeared in the tent of meeting to all the children of Israel.

Julia Smith Translation

And all the assembly will say to stone them with stones. And the glory of Jehovah was seen in the tent of appointment to all the sons of Israel.

King James 2000

But all the congregation said to stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of meeting before all the children of Israel.

Lexham Expanded Bible

And all the community said to stone them with stones, but the glory of Yahweh appeared in the tent of assembly among the {Israelites}.

Modern King James verseion

But all the congregation said to stone them with stones. And the glory of Jehovah appeared in the tabernacle of the congregation before all the sons of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And all the whole multitude bade stone them with stones. But the glory of the LORD appeared in the tabernacle of witness, unto all the children of Israel.

NET Bible

However, the whole community threatened to stone them. But the glory of the Lord appeared to all the Israelites at the tent of meeting.

New Heart English Bible

But all the congregation threatened to stone them with stones. The glory of the LORD appeared in the Tent of Meeting to all the children of Israel.

The Emphasized Bible

But when all the assembly bade stone them with stones, the glory of Yahweh, appeared, in the tent of meeting, unto all the sons of Israel.

Webster

But all the congregation required to stone them with stones: and the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.

World English Bible

But all the congregation threatened to stone them with stones. The glory of Yahweh appeared in the Tent of Meeting to all the children of Israel.

Youngs Literal Translation

And all the company say to stone them with stones, and the honour of Jehovah hath appeared in the tent of meeting unto all the sons of Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But all the congregation
עדה 
`edah 
Usage: 149

רגם 
Ragam 
Usage: 16

And the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

of the Lord

Usage: 0

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

in the tabernacle
אהל 
'ohel 
Usage: 345

of the congregation
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
Usage: 223

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

The People Complain

9 Only do not rebel against the Lord; and do not fear the people of the land, for they will be our prey. Their protection has been removed from them, and the Lord is with us. Do not fear them.” 10 But all the congregation said to stone Joshua and Caleb with stones. But the glory and brilliance of the Lord appeared at the Tent of Meeting (tabernacle) before all the sons of Israel. 11 The Lord said to Moses, “How long will these people treat me disrespectfully and reject Me? And how long will they not believe in Me, despite all the [miraculous] signs which I have performed among them?


Cross References

Exodus 17:4

So Moses cried out to the Lord for help, saying, “What shall I do with this people? They are almost ready to stone me.”

Leviticus 9:23

Moses and Aaron went into the Tent of Meeting, and when they came out they blessed the people, and the glory and brilliance of the Lord [the Shekinah cloud] appeared to all the people [as promised].

Exodus 16:10

So it happened that as Aaron spoke to the whole congregation of Israel, they looked toward the wilderness, and behold, the glory and brilliance of the Lord appeared in the cloud!

Exodus 16:7

and in the morning you will see the glory of the Lord, for He hears your murmurings against the Lord. What are we, that you murmur and rebel against us?”

Exodus 24:16-17

The glory and brilliance of the Lord rested on Mount Sinai, and the cloud covered it for six days. On the seventh day God called to Moses from the midst of the cloud.

Exodus 40:34

Then the cloud [the Shekinah, God’s visible, dwelling presence] covered the Tent of Meeting, and the glory and brilliance of the Lord filled the tabernacle.

Numbers 16:19

Then Korah assembled all the congregation against Moses and Aaron at the doorway of the Tent of Meeting (tabernacle). And the glory and brilliance of the Lord appeared to all the congregation.

Numbers 16:42

When the congregation was assembled against Moses and Aaron, they turned and looked at the Tent of Meeting (tabernacle), and behold, the cloud covered it and the glory and brilliance of the Lord appeared.

Numbers 20:6

Then Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the doorway of the Tent of Meeting (tabernacle) and fell on their faces [before the Lord in prayer]. Then the glory and brilliance of the Lord appeared to them;

1 Samuel 30:6

Further, David was greatly distressed because the people spoke of stoning him, for all of them were embittered, each man for his sons and daughters. But David felt strengthened and encouraged in the Lord his God.

Matthew 23:37

O Jerusalem, Jerusalem, who murders the prophets and stones [to death] those [messengers] who are sent to her [by God]! How often I wanted to gather your children together [around Me], as a hen gathers her chicks under her wings, and you were unwilling.

Acts 7:52

Which one of the prophets did your fathers not persecute? They killed those who proclaimed beforehand the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become;

Acts 7:59

They continued stoning Stephen as he called on the Lord and said, “Lord Jesus, receive and accept and welcome my spirit!”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain