Parallel Verses

International Standard Version

but we won't return to our homes until every Israeli has taken possession of each of their inheritances,

New American Standard Bible

We will not return to our homes until every one of the sons of Israel has possessed his inheritance.

King James Version

We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.

Holman Bible

We will not return to our homes until each of the Israelites has taken possession of his inheritance.

A Conservative Version

We will not return to our houses until the sons of Israel have inherited every man his inheritance.

American Standard Version

We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.

Amplified

We will not return to our homes until every one of the [other] sons of Israel has taken possession of his inheritance.

Bible in Basic English

We will not come back to our houses till every one of the children of Israel has come into his heritage.

Darby Translation

We will not return to our houses, until the children of Israel have inherited each one his inheritance.

Julia Smith Translation

We will not turn back to our houses till the sons of Israel inherit each his inheritance.

King James 2000

We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.

Lexham Expanded Bible

We will not return to our houses until the {Israelites} each obtain their inheritance for themselves.

Modern King James verseion

We will not return to our houses until the sons of Israel have inherited every man his inheritance.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And we will not return unto our houses until the children of Israel have inherited: every man his inheritance.

NET Bible

We will not return to our homes until every Israelite has his inheritance.

New Heart English Bible

We will not return to our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.

The Emphasized Bible

We would not return unto our houses, - until the sons of Israel have possessed themselves each man, of his inheritance.

Webster

We will not return to our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.

World English Bible

We will not return to our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.

Youngs Literal Translation

we do not turn back unto our houses till the sons of Israel have inherited each his inheritance,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
We will not return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Gad And Reuben Inherit Gilead

17 but we will keep ourselves armed and stay ready to go with the Israelis until we've brought them to their own places. Our families intend to live in fortified cities in the presence of the inhabitants of the land, 18 but we won't return to our homes until every Israeli has taken possession of each of their inheritances, 19 since our inheritance will not be with them across the Jordan River and beyond. Instead, our inheritance is on this side of the Jordan River, facing eastward."



Cross References

Joshua 22:1-5

Later, Joshua called together the descendants of Reuben, the descendants of Gad, and the half-tribe of Manasseh

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain