Parallel Verses

International Standard Version

"Will your relatives have to go to war while you remain here?" Moses asked the descendants of Gad and descendants of Reuben in response.

New American Standard Bible

But Moses said to the sons of Gad and to the sons of Reuben, “Shall your brothers go to war while you yourselves sit here?

King James Version

And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here?

Holman Bible

But Moses asked the Gadites and Reubenites, “Should your brothers go to war while you stay here?

A Conservative Version

And Moses said to the sons of Gad, and to the sons of Reuben, Shall your brothers go to the war, and shall ye sit here?

American Standard Version

And Moses said unto the children of Gad, and to the children of Reuben, Shall your brethren go to the war, and shall ye sit here?

Amplified

But Moses said to the sons of Gad and the sons of Reuben, “Shall your brothers go to war while you sit here?

Bible in Basic English

And Moses said to the children of Gad and the children of Reuben, Are your brothers to go to the war, while you take your rest here?

Darby Translation

And Moses said to the children of Gad, and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye abide here?

Julia Smith Translation

And Moses will say to the sons of Gad And to the sons of Reuben, Shall your brethren go forth to battle, and will ye sit here?

King James 2000

And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall you sit here?

Lexham Expanded Bible

But Moses said to the descendants of Gad and to the descendants of Reuben, "Will your brothers go to war while you yourselves live here?

Modern King James verseion

And Moses said to the sons of Gad and to the sons of Reuben, Shall your brothers go to war, and shall you sit here?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Moses said unto the children of Gad and of Reuben, "Shall your brethren go to war and ye tarry here?

NET Bible

Moses said to the Gadites and the Reubenites, "Must your brothers go to war while you remain here?

New Heart English Bible

Moses said to the children of Gad, and to the children of Reuben, "Shall your brothers go to the war, and shall you sit here?

The Emphasized Bible

Then said Moses unto the sons of Gad and unto the sons of Reuben, - Shall, your brethren, go into the war, and ye, settle down here?

Webster

And Moses said to the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here?

World English Bible

Moses said to the children of Gad, and to the children of Reuben, "Shall your brothers go to the war, and shall you sit here?

Youngs Literal Translation

And Moses saith to the sons of Gad and to the sons of Reuben, 'Do your brethren go in to the battle, and ye -- do ye sit here?

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Moses
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

of Gad
גּד 
Gad 
Gad
Usage: 71

and to the children

Usage: 0

of Reuben
ראוּבן 
R@'uwben 
Usage: 72

go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to war
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

and shall ye sit
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

References

Hastings

Context Readings

Gad And Reuben Inherit Gilead

5 If we've found favor in your sight, let this land be given to your servants as our possession instead of us crossing the Jordan River." 6 "Will your relatives have to go to war while you remain here?" Moses asked the descendants of Gad and descendants of Reuben in response. 7 "Why would you discourage the Israelis from crossing over to the land that the LORD has given them?



Cross References

2 Samuel 11:11

Uriah replied, "The ark, along with Israel and Judah, are encamped in tents, while my commanding officer Joab and my master's staff members are camping out in the open fields. Should I go home, eat, drink, and have sex with my wife? Not on your life! I won't do something like this, will I?"

1 Corinthians 13:5

and she is never rude; she never thinks just of herself or ever gets annoyed. She never is resentful;

Philippians 2:4

Do not be concerned about your own interests, but also be concerned about the interests of others.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain