Parallel Verses
International Standard Version
"Will your relatives have to go to war while you remain here?" Moses asked the descendants of Gad and descendants of Reuben in response.
New American Standard Bible
But Moses said to the sons of Gad and to the sons of Reuben, “Shall your brothers go to war while you yourselves sit here?
King James Version
And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here?
Holman Bible
But Moses asked the Gadites and Reubenites, “Should your brothers go to war while you stay here?
A Conservative Version
And Moses said to the sons of Gad, and to the sons of Reuben, Shall your brothers go to the war, and shall ye sit here?
American Standard Version
And Moses said unto the children of Gad, and to the children of Reuben, Shall your brethren go to the war, and shall ye sit here?
Amplified
But Moses said to the sons of Gad and the sons of Reuben, “Shall your brothers go to war while you sit here?
Bible in Basic English
And Moses said to the children of Gad and the children of Reuben, Are your brothers to go to the war, while you take your rest here?
Darby Translation
And Moses said to the children of Gad, and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye abide here?
Julia Smith Translation
And Moses will say to the sons of Gad And to the sons of Reuben, Shall your brethren go forth to battle, and will ye sit here?
King James 2000
And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall you sit here?
Lexham Expanded Bible
But Moses said to the descendants of Gad and to the descendants of Reuben, "Will your brothers go to war while you yourselves live here?
Modern King James verseion
And Moses said to the sons of Gad and to the sons of Reuben, Shall your brothers go to war, and shall you sit here?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Moses said unto the children of Gad and of Reuben, "Shall your brethren go to war and ye tarry here?
NET Bible
Moses said to the Gadites and the Reubenites, "Must your brothers go to war while you remain here?
New Heart English Bible
Moses said to the children of Gad, and to the children of Reuben, "Shall your brothers go to the war, and shall you sit here?
The Emphasized Bible
Then said Moses unto the sons of Gad and unto the sons of Reuben, - Shall, your brethren, go into the war, and ye, settle down here?
Webster
And Moses said to the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here?
World English Bible
Moses said to the children of Gad, and to the children of Reuben, "Shall your brothers go to the war, and shall you sit here?
Youngs Literal Translation
And Moses saith to the sons of Gad and to the sons of Reuben, 'Do your brethren go in to the battle, and ye -- do ye sit here?
Themes
The tribe of Gad » Sought and obtained its inheritance east of jordan
Haste » In judgment, by moses and the israelites
Misjudgment » Instances of » Of the reubenites and gadites
The tribe of Reuben » Obtained inheritance east of jordan on condition of helping to conquer canaan
Service » Half-hearted » Indifferent
The tribes of israel » Reuben, gad and half manasseh » Were required to assist in subduing canaan
Topics
Interlinear
'ach
Word Count of 20 Translations in Numbers 32:6
Verse Info
Context Readings
Gad And Reuben Inherit Gilead
5 If we've found favor in your sight, let this land be given to your servants as our possession instead of us crossing the Jordan River." 6 "Will your relatives have to go to war while you remain here?" Moses asked the descendants of Gad and descendants of Reuben in response. 7 "Why would you discourage the Israelis from crossing over to the land that the LORD has given them?
Cross References
2 Samuel 11:11
Uriah replied, "The ark, along with Israel and Judah, are encamped in tents, while my commanding officer Joab and my master's staff members are camping out in the open fields. Should I go home, eat, drink, and have sex with my wife? Not on your life! I won't do something like this, will I?"
1 Corinthians 13:5
and she is never rude; she never thinks just of herself or ever gets annoyed. She never is resentful;
Philippians 2:4
Do not be concerned about your own interests, but also be concerned about the interests of others.