Parallel Verses

International Standard Version

Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon so that I can be encouraged when I learn of your condition.

New American Standard Bible

But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, so that I also may be encouraged when I learn of your condition.

King James Version

But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.

Holman Bible

Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon so that I also may be encouraged when I hear news about you.

A Conservative Version

But I hope in Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I also may be cheerful when I know the things about you.

American Standard Version

But I hope in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.

Amplified

But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I may also be encouraged by learning news about you.

An Understandable Version

But I hope in [harmony with the wishes of] the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I could be encouraged when I learn of your situation [i.e., when Timothy returns with news from Philippi].

Anderson New Testament

But I trust in the Lord Jesus, to send Timothy shortly to you, that I also may be refreshed by knowing your condition;

Bible in Basic English

But I am hoping in the Lord Jesus to send Timothy to you before long, so that I may be comforted when I have news of you.

Common New Testament

I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I receive news of you.

Daniel Mace New Testament

However, I hope by the favour of the Lord Jesus to send Timothy to you very soon, that I may have some encouragement by knowing the state of your affairs:

Darby Translation

But I hope in the Lord Jesus to send Timotheus to you shortly, that I also may be refreshed, knowing how ye get on.

Godbey New Testament

But I hope in the Lord Jesus, speedily to send unto you Timothy, in order that I may also be delighted, having learned the things concerning you.

Goodspeed New Testament

I hope, with the help of the Lord Jesus, to send Timothy to you soon, so that I, too, may be cheered by having news about you.

John Wesley New Testament

Now I trust in the Lord Jesus, to send Timotheus to you shortly, that I also may be encouraged, when I know your state.

Julia Smith Translation

And I hope in the Lord Jesus to send Timothy quickly to you, that I also be courageous, having known the things concerning you.

King James 2000

But I trust in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.

Lexham Expanded Bible

But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I also may be encouraged [when I] know {your circumstances}.

Modern King James verseion

But I trust in the Lord Jesus to send Timothy shortly to you, so that I also may be of good comfort when I know your state.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I trust in the Lord Jesus for to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know what case ye stand in.

Moffatt New Testament

I hope in the Lord Jesus to send you Timotheus before long, that I may be heartened by news of you.

Montgomery New Testament

Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you before long, so that I may be of good comfort when I learn the news concerning you.

NET Bible

Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be encouraged by hearing news about you.

New Heart English Bible

But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered up when I know how you are doing.

Noyes New Testament

But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I know your state.

Sawyer New Testament

But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, that I may be refreshed when I know your affairs.

The Emphasized Bible

I am hoping, however, in the Lord Jesus - Timothy, shortly, to send unto you, in order that, I also, may be of cheerful soul, when I have ascertained the things that concern you.

Thomas Haweis New Testament

But I hope in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be refreshed in spirit, when I know your affairs.

Twentieth Century New Testament

I hope, however, as one who trusts in the Lord Jesus, to send Timothy to you before long, so that I may myself be cheered by receiving news of you.

Webster

But I trust in the Lord Jesus to send Timothy shortly to you, that I also may be of good comfort, when I know your state.

Weymouth New Testament

But, if the Lord permits it, I hope before long to send Timothy to you, that I, in turn, may be cheered by getting news of you.

Williams New Testament

I hope, with the approval of the Lord Jesus, soon to send Timothy to you, so that I too may be cheered on getting the news about you.

World English Bible

But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered up when I know how you are doing.

Worrell New Testament

But I am hoping in the Lord Jesus shortly to send Timothy to you, that I also may be cheerful, when having known the things concerning you.

Worsley New Testament

But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, that I also may be refreshed, by knowing the state of your affairs.

Youngs Literal Translation

And I hope, in the Lord Jesus, Timotheus to send quickly to you, that I also may be of good spirit, having known the things concerning you,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I trust
ἐλπίζω 
Elpizo 
Usage: 29

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

to send
πέμπω 
Pempo 
Usage: 39

Τιμόθεος 
Timotheos 
Usage: 24

ταχέως 
Tacheos 
Usage: 8

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

I also
κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I, I also, so I, I, even I, me also,
Usage: 39

may be of good comfort
εὐψυχέω 
Eupsucheo 
be of good comfort
Usage: 1

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

Context Readings

Timothy's Proven Character

18 In the same way, you also should rejoice and share your joy with me. 19 Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon so that I can be encouraged when I learn of your condition. 20 I do not have anyone else like him who takes a genuine interest in your welfare.


Cross References

1 Corinthians 4:17

That's why I sent Timothy to you. He is my dear and dependable son in the Lord and will help you remember how I live for the Messiah Jesus as I teach everywhere in every church.

Philippians 1:1

From: Paul and Timothy, servants of the Messiah Jesus. To: All the holy ones in Philippi, along with their overseers and ministers, who are in union with the Messiah Jesus.

1 Thessalonians 3:2

and send Timothy, our brother who works with us for God in the gospel of the Messiah, to strengthen and encourage you in your faith,

Jeremiah 17:5

This is what the LORD says: "Cursed is the person who trusts in mankind, who makes flesh his strength, and whose heart turns away from the LORD.

Matthew 12:21

And in his name unbelievers will hope."

Romans 15:12

And again, Isaiah says, "There will be a Root from Jesse. He will rise up to rule the gentiles, and the gentiles will hope in him."

Romans 16:21

Timothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my fellow Jews.

Ephesians 1:13

You, too, have heard the word of truth, the gospel of your salvation. When you believed in the Messiah, you were sealed with the promised Holy Spirit,

Ephesians 6:21-22

So that you may know what has happened to me and how I am doing, Tychicus, our dear brother and a faithful minister in service to the Lord, will tell you everything.

Philippians 2:23-25

Therefore, I hope to send him as soon as I see how things are going to turn out for me.

Philippians 2:28

Therefore, I am especially eager to send him so that you may have the joy of seeing him again, and so that I may feel relieved.

Colossians 4:8-9

I am sending him to you for this very reason, so that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts.

1 Thessalonians 3:6-8

But Timothy has just now returned from visiting you and has told us the good news about your faith and love. He also told us that you always have fond memories of us and want to see us, just as we want to see you.

2 Thessalonians 1:3

Brothers, at all times we are obligated to thank God for you. It is right to do this because your faith is growing all the time and the love every one of you has for each other is increasing.

2 Timothy 1:12

That is why I suffer as I do. However, I am not ashamed, for I know the one in whom I have put my trust, and I'm convinced that he is able to protect what he has entrusted to me until the day that he comes.

James 4:15

Instead you should say, "If the Lord wants us to, we will live and do this or that."

1 Peter 1:21

Through him you believe in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope might be in God.

3 John 1:3-4

I was overjoyed when some brothers arrived and testified about your truthfulness and how you live according to the truth

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain