1 A ti clamarei, ó SENHOR, rocha minha; não emudeças para comigo; não suceda, calando-te tu a meu respeito, que eu me torne semelhante aos que descem à cova.

1 A ti clamo, ó Senhor; rocha minha, não emudeças para comigo; não suceda que, calando-te a meu respeito, eu me torne semelhante aos que descem à cova.

1 Um salmo de Davi. A ti, ó SENHOR, eu suplico, Rocha minha, não deixes de ouvir o meu clamor. Pois, se permaneceres em silêncio, serei como os que voltam ao pó.

1 A Psalm of David.To You, O Lord, I call;My rock, do not be deaf to me,For if You are silent to me,I will become like those who go down to the pit.

2 Ouve a voz das minhas súplicas, quando a ti clamar, quando levantar as minhas mãos para o oráculo do teu santuário.

2 Ouve a voz das minhas súplicas, quando a ti clamo, quando levanto as minhas mãos para o teu santo templo.

2 Ouve a voz das minhas súplicas, quando clamo a ti por livramento, quando ergo minhas mãos em direção ao Santo dos Santos.

2 Hear the voice of my supplications when I cry to You for help,When I lift up my hands toward Your holy sanctuary.

3 Não me arremesses com os ímpios e com os que praticam a iniquidade; que falam de paz ao seu próximo, mas têm o mal no seu coração.

3 Não me arrastes juntamente com os ímpios e com os que praticam a iniqüidade, que falam de paz ao seu próximo, mas têm o mal no seu coração.

3 Não me juntes aos ímpios e maldosos, no castigo que a eles está reservado, pois falam como amigos com seus companheiros, mas, na realidade, abrigam crueldade no coração.

3 Do not drag me away with the wickedAnd with those who work iniquity,Who speak peace with their neighbors,While evil is in their hearts.

4 Retribui-lhes segundo as suas obras e segundo a malícia dos seus esforços; dá-lhes conforme a obra das suas mãos; envia-lhes a sua recompensa.

4 Retribui-lhes segundo as suas obras e segundo a malícia dos seus feitos; dá-lhes conforme o que fizeram as suas mãos; retribui-lhes o que eles merecem.

4 Retribui-lhes segundo seus feitos, conforme suas más obras; responde-lhes na medida de suas ações e dá-lhes o que merecem.

4 Requite them according to their work and according to the evil of their practices;Requite them according to the deeds of their hands;Repay them their recompense.

5 Porquanto não atentam para as obras do SENHOR, nem para o que as suas mãos têm feito; pelo que ele os derribará e não os reedificará

5 Porquanto eles não atentam para as obras do Senhor, nem para o que as suas mãos têm feito, ele os derrubará e não os reedificará

5 Porque não desejam reconhecer os feitos do SENHOR nem as obras de suas mãos, Ele os destruirá e jamais permitirá que se reergam.

5 Because they do not regard the works of the LordNor the deeds of His hands,He will tear them down and not build them up.

6 Bendito seja o SENHOR, porque ouviu a voz das minhas súplicas.

6 Bendito seja o Senhor, porque ouviu a voz das minhas súplicas.

6 Bendito seja o SENHOR, pois atendeu às minhas petições.

6 Blessed be the Lord,Because He has heard the voice of my supplication.

7 O SENHOR é a minha força e o meu escudo; nele confiou o meu coração, e fui socorrido; pelo que o meu coração salta de prazer, e com o meu canto o louvarei.

7 O Senhor é a minha força e o meu escudo; nele confiou o meu coração, e fui socorrido; pelo que o meu coração salta de prazer, e com o meu cântico o louvarei.

7 O SENHOR é a minha força e o meu escudo. Nele confiou meu coração e do SENHOR recebeu favor. Todo o meu ser muito se alegrou, e com meu cântico eu o louvarei.

7 The Lord is my strength and my shield;My heart trusts in Him, and I am helped;Therefore my heart exults,And with my song I shall thank Him.

8 O SENHOR é a força do seu povo; também é a força salvadora do seu ungido.

8 O Senhor é a força do seu povo; ele é a fortaleza salvadora para o seu ungido.

8 O SENHOR é a força do seu povo; Ele é a fortaleza salvadora do seu ungido.

8 The Lord is their strength,And He is a saving defense to His anointed.

9 Salva o teu povo e abençoa a tua herança; apascenta-os e exalta-os para sempre.

9 Salva o teu povo, e abençoa a tua herança; apascenta-os e exalta-os para sempre.

9 Salva o teu povo e abençoa a tua herança! Apascenta-os como seu pastor e conduze-os para sempre.

9 Save Your people and bless Your inheritance;Be their shepherd also, and carry them forever.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org