1 Cantai ao SENHOR um cântico novo, porque ele fez maravilhas; a sua destra e o seu braço santo lhe alcançaram a vitória.

1 Cantai ao Senhor um cântico novo, porque ele tem feito maravilhas; a sua destra e o seu braço santo lhe alcançaram a vitória.

1 Cantai ao SENHOR um cântico novo, pois Ele tem realizado maravilhas; sua mão direita e seu santo braço forte lhe deram a vitória!

1 A Psalm.O sing to the Lord a new song,For He has done wonderful things,His right hand and His holy arm have gained the victory for Him.

2 O SENHOR fez notória a sua salvação; manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.

2 O Senhor fez notória a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.

2 O SENHOR manifestou a sua Salvação; aos olhos das nações revelou sua justiça.

2 The Lord has made known His salvation;He has revealed His righteousness in the sight of the nations.

3 Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa de Israel; todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus

3 Lembrou-se da sua misericórdia e da sua fidelidade para com a casa de Israel; todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.

3 Recordou-se do seu amor e da sua fidelidade pela casa de Israel. Todos os confins da terra contemplaram a Salvação do nosso Deus.

3 He has remembered His lovingkindness and His faithfulness to the house of Israel;All the ends of the earth have seen the salvation of our God.

4 Celebrai com júbilo ao SENHOR, todos os moradores da terra; dai brados de alegria, regozijai-vos e cantai louvores.

4 Celebrai com júbilo ao Senhor, todos os habitantes da terra; dai brados de alegria, regozijai-vos, e cantai louvores.

4 Aclamai o SENHOR, terra inteira! Louvem-no com cânticos de júbilo e ao som de música!

4 Shout joyfully to the Lord, all the earth;Break forth and sing for joy and sing praises.

5 Cantai louvores ao SENHOR com a harpa; com a harpa e a voz do canto.

5 Louvai ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz de canto.

5 Oferecei música ao SENHOR por meio da harpa, com a cítara e a voz do canto!

5 Sing praises to the Lord with the lyre,With the lyre and the sound of melody.

6 Com trombetas e som de buzinas, exultai perante a face do SENHOR, do Rei.

6 Com trombetas, e ao som de buzinas, exultai diante do Rei, o Senhor.

6 Com trombetas e ao som da trompa exultai na presença do SENHOR, que é o Rei!

6 With trumpets and the sound of the hornShout joyfully before the King, the Lord.

7 Brame o mar e a sua plenitude; o mundo e os que nele habitam.

7 Brame o mar e a sua plenitude, o mundo e os que nele habitam;

7 Ruja o mar e tudo o que ele contém, o mundo e todos os seus habitantes!

7 Let the sea roar and all it contains,The world and those who dwell in it.

8 Os rios batam palmas; regozijem-se também as montanhas,

8 batam palmas os rios; à uma regozijem-se os montes

8 Com palmas se manifestam os rios, e o cantar dos montes ressoa em uníssono,

8 Let the rivers clap their hands,Let the mountains sing together for joy

9 perante a face do SENHOR, porque vem a julgar a terra; com justiça julgará o mundo e o povo, com equidade.

9 diante do Senhor, porque vem julgar a terra; com justiça julgará o mundo, e os povos com eqüidade.

9 para aclamar o Eterno que vem julgar toda a terra. Sim, Ele julgará o Universo com justiça e os povos com equidade!

9 Before the Lord, for He is coming to judge the earth;He will judge the world with righteousnessAnd the peoples with equity.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org