Parallel Verses

Holman Bible

A person with great anger bears the penalty;
if you rescue him, you’ll have to do it again.

New American Standard Bible

A man of great anger will bear the penalty,
For if you rescue him, you will only have to do it again.

King James Version

A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver him, yet thou must do it again.

International Standard Version

The person who has great anger must pay the consequences, because if you rescue him, you will have to do it again.

A Conservative Version

A man of great wrath shall bear the penalty, for if thou deliver [him], thou must do it yet again.

American Standard Version

A man of great wrath shall bear the penalty; For if thou deliver him , thou must do it yet again.

Amplified


A man of great anger will bear the penalty [for his quick temper and lack of self-control];
For if you rescue him [and do not let him learn from the consequences of his action], you will only have to rescue him over and over again.

Bible in Basic English

A man of great wrath will have to take his punishment: for if you get him out of trouble you will have to do it again.

Darby Translation

A man of great wrath shall suffer punishment; for if thou deliver him, yet thou must do it again.

Julia Smith Translation

The stern in wrath lifted up a fine: for if thou shalt deliver and thou shalt yet add.

King James 2000

A man of great wrath shall suffer punishment: for if you deliver him, yet you must do it again.

Lexham Expanded Bible

A hot-tempered person pays a penalty; if you rescue [him], you will do [it] yet again.

Modern King James verseion

A man of great wrath shall suffer punishment; for if you deliver him yet you must do it again.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For great wrath bringeth harm; therefore let him go, and so mayest thou teach him more nurture.

NET Bible

A person with great anger bears the penalty, but if you deliver him from it once, you will have to do it again.

New Heart English Bible

A hot-tempered man must pay the penalty, for if you rescue him, you must do it again.

The Emphasized Bible

A man in a rage, taketh away the penalty, - nevertheless, if thou let him go free, the more stripes must thou add.

Webster

A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver him, yet thou must do it again.

World English Bible

A hot-tempered man must pay the penalty, for if you rescue him, you must do it again.

Youngs Literal Translation

A man of great wrath is bearing punishment, For, if thou dost deliver, yet again thou dost add.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
A man
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

of great
גּרלo 
Garol 
Usage: 0

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

ענשׁ 
`onesh 
Usage: 2

for if thou deliver
נצל 
Natsal 
Usage: 213

Context Readings

A Foolish Son Brings Ruin To Others

18 Discipline your son while there is hope;
don’t be intent on killing him.
19 A person with great anger bears the penalty;
if you rescue him, you’ll have to do it again.
20 Listen to counsel and receive instruction
so that you may be wise later in life.



Cross References

1 Samuel 20:30-31

Then Saul became angry with Jonathan and shouted, “You son of a perverse and rebellious woman! Don’t I know that you are siding with Jesse’s son to your own shame and to the disgrace of your mother?

1 Samuel 22:7-23

Saul said to his servants, “Listen, men of Benjamin: Is Jesse’s son going to give all of you fields and vineyards? Do you think he’ll make all of you commanders of thousands and commanders of hundreds?

1 Samuel 24:17-22

and said to David, “You are more righteous than I, for you have done what is good to me though I have done what is evil to you.

1 Samuel 26:21-25

Saul responded, “I have sinned. Come back, my son David, I will never harm you again because today you considered my life precious. I have been a fool! I’ve committed a grave error.”

2 Samuel 16:5-6

When King David got to Bahurim, a man belonging to the family of the house of Saul was just coming out. His name was Shimei son of Gera, and he was yelling curses as he approached.

Proverbs 22:24-25

Don’t make friends with an angry man,
and don’t be a companion of a hot-tempered man,

Proverbs 25:28

A man who does not control his temper
is like a city whose wall is broken down.


>

Proverbs 29:22

An angry man stirs up conflict,
and a hot-tempered man increases rebellion.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain