Parallel Verses

International Standard Version

What the lazy person craves will kill him, because his hands refuse to work.

New American Standard Bible

The desire of the sluggard puts him to death,
For his hands refuse to work;

King James Version

The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.

Holman Bible

A slacker’s craving will kill him
because his hands refuse to work.

A Conservative Version

The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.

American Standard Version

The desire of the sluggard killeth him; For his hands refuse to labor.

Amplified


The desire of the lazy kills him,
For his hands refuse to labor;

Bible in Basic English

The desire of the hater of work is death to him, for his hands will do no work.

Darby Translation

The desire of the sluggard killeth him; for his hands refuse to work:

Julia Smith Translation

The desire of the slothful shall kill him, for his hands refused to work,

King James 2000

The desire of the slothful kills him; for his hands refuse to labor.

Lexham Expanded Bible

The craving of a lazy person will kill him, for his hands refuse to work.

Modern King James verseion

The desire of the lazy man kills him, for his hands have refused to work.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The voluptuousness of the slothful is his own death, for his hands will not labour.

NET Bible

What the sluggard desires will kill him, for his hands refuse to work.

New Heart English Bible

The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.

The Emphasized Bible

The craving of the sluggard, killeth him, for his hands have refused to work.

Webster

The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labor.

World English Bible

The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.

Youngs Literal Translation

The desire of the slothful slayeth him, For his hands have refused to work.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The desire
תּאוה 
Ta'avah 
Usage: 20

of the slothful
עצל 
`atsel 
Usage: 14

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

יד 
Yad 
Usage: 1612

מאן 
Ma'en 
Usage: 41

Context Readings

Proverbs Of Solomon

24 The names "Proud," "Arrogant," and "Mocker" fit whoever acts with presumptuous conceit. 25 What the lazy person craves will kill him, because his hands refuse to work. 26 All day long he continues to crave, while the righteous person gives without holding back.



Cross References

Proverbs 13:4

The lazy person craves, yet receives nothing, but the desires of the diligent are satisfied.

Proverbs 6:6-11

Go to the ant, you lazy man! Observe its ways and become wise.

Proverbs 12:24

The diligent will take control, but the lazy will be put to forced labor.

Proverbs 12:27

The lazy person does not roast what he has hunted, but diligence is one's most important possession.

Proverbs 15:19

The lifestyle of the lazy is like a thorny hedge, but the path taken by the upright is an open highway.

Proverbs 19:24

The lazy person buries his hand in his dish and doesn't bother to bring it back to his mouth.

Proverbs 20:4

A lazy person doesn't plow in the proper season; he looks for a harvest, but there is nothing.

Proverbs 22:13

The lazy person says, "There is a lion outside! I will be killed in the street!"

Proverbs 24:30-34

I went by the field belonging to a lazy man, by a vineyard belonging to a senseless person.

Proverbs 26:13

The lazy person claims, "There is a lion in the road! There's a lion in the streets!"

Proverbs 26:16

The lazy person is wiser in his own opinion than seven men who can give an appropriate response.

Matthew 25:26

"His master answered him, "You evil and lazy servant! So you knew that I harvested where I haven't planted and gathered where I haven't scattered any seed?

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain