Parallel Verses
International Standard Version
I went by the field belonging to a lazy man, by a vineyard belonging to a senseless person.
New American Standard Bible
And by the vineyard of the man
King James Version
I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
Holman Bible
and by the vineyard of a man lacking sense.
A Conservative Version
I went by the field of the sluggard, and by the vineyard of the man void of understanding.
American Standard Version
I went by the field of the sluggard, And by the vineyard of the man void of understanding;
Amplified
I went by the field of the lazy man,
And by the vineyard of the man lacking understanding and common sense;
Bible in Basic English
I went by the field of the hater of work, and by the vine-garden of the man without sense;
Darby Translation
I went by the field of a sluggard, and by the vineyard of a man void of understanding;
Julia Smith Translation
I passed upon the field of the slothful man, and upon the vineyard of the man wanting heart;
King James 2000
I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
Lexham Expanded Bible
I passed by the field of a lazy person, and over the vineyard of a person lacking {sense};
Modern King James verseion
I went by the field of the lazy man, and by the vineyard of the man without understanding;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I went by the field of the slothful, and by the vineyards of the foolish man.
NET Bible
I passed by the field of a sluggard, by the vineyard of one who lacks wisdom.
New Heart English Bible
I went by the field of the sluggard, by the vineyard of the man void of understanding;
The Emphasized Bible
By the field of the sluggard, I passed, and by the vineyard of a man lacking sense;
Webster
I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
World English Bible
I went by the field of the sluggard, by the vineyard of the man void of understanding;
Youngs Literal Translation
Near the field of a slothful man I passed by, And near the vineyard of a man lacking heart.
Themes
Idleness and sloth » Lead to » Ruin
Idleness and sloth » Effects of, afford instruction to others
Industry » The slothful devoid of
Poverty » Who will end up in poverty
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Proverbs 24:30
Verse Info
Context Readings
More Sayings Of The Wise
29 Don't say, "I'll do to him like he did to me, I'll be sure to pay him back for what he did." 30 I went by the field belonging to a lazy man, by a vineyard belonging to a senseless person. 31 There it was, overgrown with thistles, the ground covered with thorns, its stone wall collapsed.
Cross References
Job 4:8
It's been my experience that those who plow the soil of iniquity and those who sow the seed of trouble will reap their harvest!
Job 5:27
"Look! We have thought all this through, and what we've said is true; So please listen and learn for your own good!"
Job 15:17
"I'll tell you what, listen to me! Let me relate what I've seen,
Psalm 37:25
I once was young and now I am old, but I have not seen a righteous person forsaken or his descendants begging for bread.
Psalm 107:42
The upright see it and rejoice, but the mouth of an evil person is shut.
Proverbs 6:6-19
Go to the ant, you lazy man! Observe its ways and become wise.
Proverbs 6:32
Whoever commits adultery with a woman is out of his mind; by doing so he corrupts his own soul.
Proverbs 10:13
Wisdom characterizes the speech of the discerning, but the rod is for the backs of those lacking discernment.
Proverbs 12:11
Whoever tills his soil will have a lot to eat, but anyone who pursues fantasies lacks sense.
Ecclesiastes 4:1-8
Next I turned to consider all kinds of oppression that exists on earth. Look at the tears of the oppressed there is no one to comfort them. Power is on the side of their oppressors; so they have no comforters.
Ecclesiastes 7:15
I have seen it all during my pointless life: both a righteous person who dies while he is righteous, and a wicked person who lives to an old age, while remaining wicked.
Ecclesiastes 8:9-11
I observed all this, and carefully considered everything that is undertaken on earth, especially the time when someone dominates another to his detriment.