Parallel Verses

International Standard Version

I have seen it all during my pointless life: both a righteous person who dies while he is righteous, and a wicked person who lives to an old age, while remaining wicked.

New American Standard Bible

I have seen everything during my lifetime of futility; there is a righteous man who perishes in his righteousness and there is a wicked man who prolongs his life in his wickedness.

King James Version

All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his wickedness.

Holman Bible

In my futile life I have seen everything: there is a righteous man who perishes in spite of his righteousness, and there is a wicked man who lives long in spite of his evil.

A Conservative Version

All this I have seen in my days of vanity. There is a righteous man who perishes in his righteousness, and there is a wicked man who prolongs [his life] in his evil-doing.

American Standard Version

All this have I seen in my days of vanity: there is a righteous man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his evil-doing.

Amplified

I have seen everything during my [fleeting] days of futility; there is a righteous man who perishes in [spite of] his righteousness, and there is a wicked man who lives a long life in [spite of] his wickedness.

Bible in Basic English

These two have I seen in my life which is to no purpose: a good man coming to his end in his righteousness, and an evil man whose days are long in his evil-doing.

Darby Translation

All this have I seen in the days of my vanity: there is a righteous man that perisheth by his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his days by his wickedness.

Julia Smith Translation

I saw all in the days of my vanity: there is a just one perishing in his justice, and there is an unjust one, being prolonged in his evil.

King James 2000

All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perishes in his righteousness, and there is a wicked man that prolongs his life in his wickedness.

Lexham Expanded Bible

I have seen all these things in my vain life: Sometimes a righteous man perishes in [spite of] his righteousness, and sometimes a wicked man lives a long life in [spite of] his evil.

Modern King James verseion

All things I have seen in the days of my vanity; there is a just one who perishes in his righteousness, and there is a wicked one who prolongs life in his wickedness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

These two things also have I considered in the time of vanity: that the just man perisheth for his righteousness' sake, and the ungodly liveth in his wickedness.

NET Bible

During the days of my fleeting life I have seen both of these things: Sometimes a righteous person dies prematurely in spite of his righteousness, and sometimes a wicked person lives long in spite of his evil deeds.

New Heart English Bible

All this have I seen in my days of vanity: there is a righteous man who perishes in his righteousness, and there is a wicked man who lives long in his evildoing.

The Emphasized Bible

Everything, had I seen, in my days of vanity, - Here was a righteous man, perishing in his righteousness, and there was a lawless man, continuing long in his wickedness.

Webster

All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his wickedness.

World English Bible

All this have I seen in my days of vanity: there is a righteous man who perishes in his righteousness, and there is a wicked man who lives long in his evildoing.

Youngs Literal Translation

The whole I have considered in the days of my vanity. There is a righteous one perishing in his righteousness, and there is a wrong-doer prolonging himself in his wrong.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
in the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of my vanity
הבל הבל 
hebel 
Usage: 73

there is
ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

a just
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

and there is a wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

ארך 
'arak 
Usage: 34

Prayers for Ecclesiastes 7:15

Context Readings

The Law Of Retribution Does Not Always Work'But It Does Sometimes

14 When times are good, be joyful; when times are bad, consider this: God made the one as well as the other, so people won't seek anything outside of his best. 15 I have seen it all during my pointless life: both a righteous person who dies while he is righteous, and a wicked person who lives to an old age, while remaining wicked. 16 Do not be overly righteous, nor be overly wise. Why be self-destructive?


Cross References

Ecclesiastes 8:12-14

Even though a sinner does what is wrong a hundred times and still survives, nevertheless I also know that things will go well for those who fear God, who fear in his presence.

Genesis 47:9

"I'm 130 years old," Jacob replied. "My years have turned out to be few and unpleasant, but I haven't yet reached the age my ancestors did during their travels on earth."

1 Samuel 22:18-19

Then the king told Doeg, "You turn and attack the priests." Doeg the Edomite turned and attacked the priests. That day he killed eighty-five men who carry the linen ephod.

1 Kings 21:13

Two wicked men came in, sat down in front of them, and testified against Naboth in public, "Naboth cursed God and the king!" So they took him outside the city and stoned him to death.

2 Chronicles 24:21-22

But the people conspired against him, and at the direct orders of the king they stoned him to death in the courtyard of the LORD's Temple.

Job 9:22-23

I say it's all the same he destroys both the blameless and the guilty.

Job 21:7-15

"Why do the wicked live to reach old age and increase in power and wealth, too?

Psalm 39:6

In fact, people walk around as shadows. Surely, they busy themselves for nothing, heaping up possessions but not knowing who will get them.

Psalm 73:3-13

For I was envious of the proud when I observed the prosperity of the wicked.

Ecclesiastes 2:23

Indeed, all of his days are filled with sorrow, and his struggles bring grief. In fact, his mind remains restless throughout the night. This is pointless, too!

Ecclesiastes 3:16

I also examined on earth: where the halls of justice were supposed to be, there was lawlessness; and where the righteous were supposed to be, there was lawlessness. 17I told myself, "God will judge both the righteous and the wicked, because there is a time set to judge every event and every work."

Ecclesiastes 5:16-17

This is also a painful tragedy: However a person comes, he also departs; so what does he gain as he labors after the wind?

Ecclesiastes 9:1-2

In light of all of this, I committed myself to explain it this way: the righteous and the wise, along with everything they do, are in the hands of God. Furthermore, as to love and hate, no human being knows everything concerning them.

Ecclesiastes 9:9

Find joy in living with your wife whom you love every day of your pointless life that God gave you on earth, because this is your life assignment and your work to do on earth.

Isaiah 65:20

"And there will no longer be in it a young boy who lives only a few days, or an old person who does not live out his days; for one who dies at a hundred years will be thought a mere youth, and one who falls short of a hundred years will be considered accursed.

Jeremiah 12:1-2

You are righteous, LORD, even when I bring a complaint to you. But I want to discuss justice with you. Why does the way of the wicked prosper, while all who are treacherous are at ease?

Matthew 23:34-35

"That is why I am sending you prophets, wise men, and scribes. Some of them you will kill and crucify, and some of them you will whip in your synagogues and persecute from town to town.

John 16:2

You'll be thrown out of the synagogues. Yes, a time is coming when the one who kills you will think he's serving God.

Acts 7:52

Which of the prophets did your ancestors fail to persecute? They killed those who predicted the coming of the Righteous One, and now you have become his betrayers and murderers.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain