Parallel Verses

Amplified


My son, be wise, and make my heart glad,
That I may reply to him who reproaches (reprimands, criticizes) me.

New American Standard Bible

Be wise, my son, and make my heart glad,
That I may reply to him who reproaches me.

King James Version

My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.

Holman Bible

Be wise, my son, and bring my heart joy,
so that I can answer anyone who taunts me.

International Standard Version

Be wise, my son, and make me happy, so I can reply to anyone who insults me.

A Conservative Version

My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him who reproaches me.

American Standard Version

My son, be wise, and make my heart glad, That I may answer him that reproacheth me.

Bible in Basic English

My son, be wise and make my heart glad, so that I may give back an answer to him who puts me to shame.

Darby Translation

Be wise, my son, and make my heart glad, that I may have wherewith to answer him that reproacheth me.

Julia Smith Translation

My son, be wise and gladden my heart, and I will turn back word to him reproaching me.

King James 2000

My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproaches me.

Lexham Expanded Bible

Be wise, my child, and make my heart glad, and I will answer him who reproaches me [with] a word.

Modern King James verseion

My son, be wise, and make my heart glad, so that I may answer him who shames me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My son, be wise, and thou shalt make me a glad heart; so that I shall make answer unto my rebukers.

NET Bible

Be wise, my son, and make my heart glad, so that I may answer anyone who taunts me.

New Heart English Bible

Be wise, my son, and bring joy to my heart, then I can answer my tormentor.

The Emphasized Bible

Be wise, my son, and rejoice my heart, that I may answer him that reproacheth me in a matter.

Webster

My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.

World English Bible

Be wise, my son, and bring joy to my heart, then I can answer my tormentor.

Youngs Literal Translation

Be wise, my son, and rejoice my heart. And I return my reproacher a word.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
be wise
חכם 
Chakam 
Usage: 27

שׂמח 
Samach 
Usage: 155

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

Verse Info

Context Readings

All About Life

10
Do not abandon your own friend and your father’s friend,
And do not go to your brother’s house in the day of your disaster.
Better is a neighbor who is near than a brother who is far away.
11 
My son, be wise, and make my heart glad,
That I may reply to him who reproaches (reprimands, criticizes) me.
12
A prudent man sees evil and hides himself and avoids it,
But the naive [who are easily misled] continue on and are punished [by suffering the consequences of sin].



Cross References

Proverbs 10:1

The proverbs of Solomon:

A wise son makes a father glad,
But a foolish [stubborn] son [who refuses to learn] is a grief to his mother.

Psalm 119:42


So I will have an answer for the one who taunts me,
For I trust [completely] in Your word [and its reliability].

Proverbs 23:15-16


My son, if your heart is wise,
My heart will also be glad;

Psalm 127:4-5


Like arrows in the hand of a warrior,
So are the children of one’s youth.

Proverbs 15:20


A wise son makes a father glad,
But a foolish man despises his mother.

Proverbs 23:24-25


The father of the righteous will greatly rejoice,
And he who sires a wise child will have joy in him.

Proverbs 29:3


A man who loves [skillful and godly] wisdom makes his father joyful,
But he who associates with prostitutes wastes his wealth.

Ecclesiastes 2:18-21

So I hated all the fruit (gain) of my labor for which I had labored under the sun, because I must leave it to the man who will succeed me.

2 John 1:4

I was greatly delighted to find some of your children walking in truth, just as we have been commanded by the Father.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain