Parallel Verses

Amplified


The bloodthirsty hate the blameless [because of his integrity],
But the upright are concerned for his life.

New American Standard Bible

Men of bloodshed hate the blameless,
But the upright are concerned for his life.

King James Version

The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.

Holman Bible

Bloodthirsty men hate an honest person,
but the upright care about him.

International Standard Version

Bloodthirsty men hate the innocent person, but the upright show concern for his life.

A Conservative Version

Bloodthirsty men hate him who is perfect, but the upright seek his soul.

American Standard Version

The bloodthirsty hate him that is perfect; And as for the upright, they seek his life.

Bible in Basic English

Men of blood are haters of the good man, and evil-doers go after his soul.

Darby Translation

The bloodthirsty hate the perfect, but the upright care for his soul.

Julia Smith Translation

Men of bloods will hate the upright one: and the upright will seek his soul.

King James 2000

The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his good.

Lexham Expanded Bible

Men of blood hate [the] blameless, and they seek the life of the upright.

Modern King James verseion

Men of blood hate the upright; but the just seek his soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The bloodthirsty hate the righteous, but the just seek his soul.

NET Bible

Bloodthirsty people hate someone with integrity; as for the upright, they seek his life.

New Heart English Bible

The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the life of the upright.

The Emphasized Bible

Blood-thirsty men, hate the blameless man, and, as for the upright, they seek his life.

Webster

The blood-thirsty hate the upright: but the just seek his soul.

World English Bible

The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the life of the upright.

Youngs Literal Translation

Men of blood hate the perfect, And the upright seek his soul.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

the upright
תּם 
Tam 
Usage: 13

Context Readings

All About Life

9
If a wise man has a controversy with a foolish and arrogant man,
The foolish man [ignores logic and fairness and] only rages or laughs, and there is no peace (rest, agreement).
10 
The bloodthirsty hate the blameless [because of his integrity],
But the upright are concerned for his life.
11
A [shortsighted] fool always loses his temper and displays his anger,
But a wise man [uses self-control and] holds it back.



Cross References

Genesis 4:5-8

but for Cain and his offering He had no respect. So Cain became extremely angry (indignant), and he looked annoyed and hostile.

1 Samuel 15:11

“I regret that I made Saul king, for he has turned away from following Me and has not carried out My commands.” Samuel was angry [over Saul’s failure] and he cried out to the Lord all night.

1 Samuel 20:31-33

For as long as the son of Jesse lives on the earth, neither you [as heir to the throne] nor your kingdom will be established. So now, send [someone] and bring him to me, for he must die.”

1 Samuel 22:11-23

Then the king sent someone to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father’s household, the priests who were at Nob; and all of them came to the king.

1 Kings 21:20

Ahab said to Elijah, “Have you found me, O my enemy?” And he answered, “I have found you, because you have sold yourself to do evil in the sight of the Lord.

1 Kings 22:8

The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is one more man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the Lord, but I hate him, because he never prophesies good news for me, but only evil.” But Jehoshaphat said, “May the king not say that [Micaiah only tells bad news].”

2 Chronicles 18:7

The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is still one man by whom we may inquire of the Lord, but I hate him, for he never prophesies [anything] good for me, but always evil. He is Micaiah the son of Imla” And Jehoshaphat said, “Let not the king say so [perhaps this time it will be different].”

Jeremiah 13:15-17


Listen and pay close attention, do not be haughty and overconfident,
For the Lord has spoken [says Jeremiah].

Jeremiah 18:20


Should good be repaid with evil?
Yet they have dug a pit for me.
Remember [with compassion] that I stood before You
To speak good on their behalf,
To turn Your anger away from them.

Jeremiah 40:14-16

and said to him, “Do you know that Baalis the king of the Ammonites has sent Ishmael the son of Nethaniah to take your life?” But Gedaliah the son of Ahikam did not believe them.

Mark 6:18-19

For John had been saying to Herod, “It is not lawful [under Mosaic Law] for you to have your brother’s wife.”

Mark 6:24-27

She went out and said to her mother, “What shall I ask for?” And Herodias replied, “The head of John the Baptist!”

Luke 23:34

And Jesus was saying, “Father, forgive them; for they do not know what they are doing.” And they cast lots, dividing His clothes among themselves.

John 5:34

But the testimony I receive is not from man [a merely human witness]; but I say these things so that you may be saved [that is, have eternal life].

John 15:18-19

“If the world hates you [and it does], know that it has hated Me before it hated you.

Acts 7:60

Then falling on his knees [in worship], he cried out loudly, “Lord, do not hold this sin against them [do not charge them]!” When he had said this, he fell asleep [in death].

Romans 10:1

Brothers and sisters, my heart’s desire and my prayer to God for Israel is for their salvation.

1 John 3:12-13

and not be like Cain, who was of the evil one and murdered his brother [Abel]. And why did he murder him? Because Cain’s deeds were evil, and his brother’s were righteous.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain