Parallel Verses
Amplified
“Whoever is naive or inexperienced, let him turn in here!”
As for him who lacks understanding, she says,
New American Standard Bible
To him who
King James Version
Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him,
Holman Bible
To the one who lacks sense,
International Standard Version
"Let whoever is naive, turn in here." To anyone lacking sense, she says,
A Conservative Version
He who is simple, let him turn in here. As for him who is void of understanding, she says to him,
American Standard Version
Whoso is simple, let him turn in hither: As for him that is void of understanding, she saith to him,
Bible in Basic English
Whoever is simple, let him come in here; and to him who has no sense, she says:
Darby Translation
Whoso is simple, let him turn in hither. To him that is void of understanding, she saith,
Julia Smith Translation
Who the simple, he shall turn aside here: he wanting heart, she said to him,
King James 2000
Whosoever is simple, let him turn in here: as for him that lacks understanding, she says to him,
Lexham Expanded Bible
"Whoever [is] simple, let him turn here." As for the one who lacks {sense}, she says to him,
Modern King James verseion
The simple one, let him turn in here. To one lacking heart, she says to him,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Whoso is ignorant, let him come hither!" And to the unwise she said,
NET Bible
"Whoever is naive, let him turn in here," she says to those who lack understanding.
New Heart English Bible
"Whoever is simple, let him turn in here." As for him who is void of understanding, she says to him,
The Emphasized Bible
Whoso is simple, let him turn in hither, as for him that lacketh sense, she saith to him -
Webster
Whoever is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him,
World English Bible
"Whoever is simple, let him turn in here!" As for him who is void of understanding, she says to him,
Youngs Literal Translation
Who is simple? let him turn aside hither.' Whoso lacketh heart: she hath said to him,
Themes
Entertainments » Invitations to » Repeated through servants when all things were ready
Feasts » Of new moons » Spiritual
Spiritual food » Prepared in abundance for believers (select reading pr 91-6)
Spiritual » Feasts » Prepared in abundance for believers (select reading pr 91-6)
Topics
Interlinear
Cuwr
Leb
References
American
Easton
Word Count of 20 Translations in Proverbs 9:4
Verse Info
Context Readings
Wisdom's Banquet
3
She has sent out her maidens, she calls
From the highest places of the city:
“Whoever is naive or inexperienced, let him turn in here!”
As for him who lacks understanding, she says,
“Come, eat my food
And drink the wine I have mixed [and accept my gifts].
Names
Cross References
Proverbs 6:32
But whoever commits adultery with a woman lacks common sense and sound judgment and an understanding [of moral principles];
He who would destroy his soul does it.
Proverbs 9:16
“Whoever is naive or inexperienced, let him turn in here!”
And to him who lacks understanding (common sense), she says,
Proverbs 8:5
“O you naive or inexperienced [who are easily misled], understand prudence and seek astute common sense;
And, O you [closed-minded, self-confident] fools, understand wisdom [seek the insight and self-discipline that leads to godly living].
Matthew 11:25
At that time Jesus said,
Psalm 19:7
The law of the Lord is perfect (flawless), restoring and refreshing the soul;
The statutes of the Lord are reliable and trustworthy, making wise the simple.
Psalm 119:130
The unfolding of Your [glorious] words give light;
Their unfolding gives understanding to the simple (childlike).
Proverbs 1:22
“How long, O naive ones [you who are easily misled], will you love being simple-minded and undiscerning?
How long will scoffers [who ridicule and deride] delight in scoffing,
How long will fools [who obstinately mock truth] hate knowledge?
Revelation 3:17-18
Revelation 22:17
The [Holy] Spirit and the bride (the church, believers) say, “Come.” And let the one who hears say, “Come.” And let the one who is thirsty come; let the one who wishes take and drink the water of life without cost.