Parallel Verses

Amplified


“Whoever is naive or inexperienced, let him turn in here!”
As for him who lacks understanding, she says,

New American Standard Bible

Whoever is naive, let him turn in here!”
To him who lacks understanding she says,

King James Version

Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him,

Holman Bible

“Whoever is inexperienced, enter here!”
To the one who lacks sense, she says,

International Standard Version

"Let whoever is naive, turn in here." To anyone lacking sense, she says,

A Conservative Version

He who is simple, let him turn in here. As for him who is void of understanding, she says to him,

American Standard Version

Whoso is simple, let him turn in hither: As for him that is void of understanding, she saith to him,

Bible in Basic English

Whoever is simple, let him come in here; and to him who has no sense, she says:

Darby Translation

Whoso is simple, let him turn in hither. To him that is void of understanding, she saith,

Julia Smith Translation

Who the simple, he shall turn aside here: he wanting heart, she said to him,

King James 2000

Whosoever is simple, let him turn in here: as for him that lacks understanding, she says to him,

Lexham Expanded Bible

"Whoever [is] simple, let him turn here." As for the one who lacks {sense}, she says to him,

Modern King James verseion

The simple one, let him turn in here. To one lacking heart, she says to him,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Whoso is ignorant, let him come hither!" And to the unwise she said,

NET Bible

"Whoever is naive, let him turn in here," she says to those who lack understanding.

New Heart English Bible

"Whoever is simple, let him turn in here." As for him who is void of understanding, she says to him,

The Emphasized Bible

Whoso is simple, let him turn in hither, as for him that lacketh sense, she saith to him -

Webster

Whoever is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him,

World English Bible

"Whoever is simple, let him turn in here!" As for him who is void of understanding, she says to him,

Youngs Literal Translation

Who is simple? let him turn aside hither.' Whoso lacketh heart: she hath said to him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּתאי פּתי פּתי 
P@thiy 
Usage: 19

let him turn in
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

חסר 
Chacer 
Usage: 18

References

Context Readings

Wisdom's Banquet

3
She has sent out her maidens, she calls
From the highest places of the city:
4 
“Whoever is naive or inexperienced, let him turn in here!”
As for him who lacks understanding, she says,
5
“Come, eat my food
And drink the wine I have mixed [and accept my gifts].


Cross References

Proverbs 6:32


But whoever commits adultery with a woman lacks common sense and sound judgment and an understanding [of moral principles];
He who would destroy his soul does it.

Proverbs 9:16


“Whoever is naive or inexperienced, let him turn in here!”
And to him who lacks understanding (common sense), she says,

Proverbs 8:5


“O you naive or inexperienced [who are easily misled], understand prudence and seek astute common sense;
And, O you [closed-minded, self-confident] fools, understand wisdom [seek the insight and self-discipline that leads to godly living].

Matthew 11:25

At that time Jesus said, “I praise You, Father, Lord of heaven and earth [I openly and joyfully acknowledge Your great wisdom], that You have hidden these things [these spiritual truths] from the wise and intelligent and revealed them to infants [to new believers, to those seeking God’s will and purpose].

Psalm 19:7


The law of the Lord is perfect (flawless), restoring and refreshing the soul;
The statutes of the Lord are reliable and trustworthy, making wise the simple.

Psalm 119:130


The unfolding of Your [glorious] words give light;
Their unfolding gives understanding to the simple (childlike).

Proverbs 1:22


“How long, O naive ones [you who are easily misled], will you love being simple-minded and undiscerning?
How long will scoffers [who ridicule and deride] delight in scoffing,
How long will fools [who obstinately mock truth] hate knowledge?

Revelation 3:17-18

Because you say, “I am rich, and have prospered and grown wealthy, and have need of nothing,” and you do not know that you are wretched and miserable and poor and blind and naked [without hope and in great need],

Revelation 22:17

The [Holy] Spirit and the bride (the church, believers) say, “Come.” And let the one who hears say, “Come.” And let the one who is thirsty come; let the one who wishes take and drink the water of life without cost.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain