Parallel Verses
Amplified
He clothed himself with cursing as with his garment,
And it seeped into his inner self like water
And like [anointing] oil into his bones.
New American Standard Bible
And it
And like oil into his bones.
King James Version
As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
Holman Bible
let it enter his body like water
and go into his bones like oil.
International Standard Version
He wore curses like a garment may they enter his inner being like water and his bones like oil.
A Conservative Version
He also clothed himself with cursing as with his garment, and it came into his inward parts like water, and like oil into his bones.
American Standard Version
He clothed himself also with cursing as with his garment, And it came into his inward parts like water, And like oil into his bones.
Bible in Basic English
He put on cursing like a robe, and it has come into his body like water, and into his bones like oil.
Darby Translation
And he clothed himself with cursing like his vestment; so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones;
Julia Smith Translation
And he will put on cursing as his garment, and it shall come into his midst as water, and as oil into his bones.
King James 2000
As he clothed himself with cursing as with his garment, so let it come into his body like water, and like oil into his bones.
Lexham Expanded Bible
Because he wore a curse as his robe, let it enter {his body} like water, and into his bones like oil.
Modern King James verseion
As he clothed himself with cursing, as with his robe, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He clothed himself with cursing like as with a raiment: yea it went into his bowels like water, and like oil into his bones.
NET Bible
He made cursing a way of life, so curses poured into his stomach like water and seeped into his bones like oil.
New Heart English Bible
He clothed himself also with cursing as with his garment. It came into his inward parts like water, like oil into his bones.
The Emphasized Bible
Because he clothed himself in cursing as his outer garment, therefore may it have entered like water into his inward part, and like oil into his bones;
Webster
As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
World English Bible
He clothed himself also with cursing as with his garment. It came into his inward parts like water, like oil into his bones.
Youngs Literal Translation
And he putteth on reviling as his robe, And it cometh in as water into his midst, And as oil into his bones.
Topics
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Psalm 109:18
Verse Info
Context Readings
Prayer Against An Enemy
17
He also loved cursing, and it came [back] to him;
He did not delight in blessing, so it was far from him.
He clothed himself with cursing as with his garment,
And it seeped into his inner self like water
And like [anointing] oil into his bones.
Let it be to him as a robe with which he covers himself,
And as a sash with which he is constantly bound.
Cross References
Numbers 5:22
and this water that brings a curse shall go into your stomach, and make your abdomen swell and your thigh waste away.” And the woman shall say, “Amen. Amen (so let it be).”
Psalm 73:6
Therefore pride is their necklace;
Violence covers them like a garment [like a long, luxurious robe].
Numbers 5:27
When he has made her drink the water, then it shall come about, that if she has defiled herself and has been unfaithful to her husband, the curse water will go into her and cause bitterness and cause her abdomen to swell and her thigh to waste away, and the woman will become a curse among her people.
Job 20:12-16
“Though evil and wickedness are sweet in his mouth
And he hides it under his tongue,
Job 20:20-23
“Because he knew no quietness or calm within him [because of his greed],
He does not retain anything he desires.
Job 29:14
“I put on
My justice was like a robe and a turban!
Matthew 26:24
Matthew 27:3-5
When Judas, His betrayer, saw that Jesus was condemned, he was gripped with remorse and returned the thirty pieces of silver to the chief priests and the elders,
Acts 1:18
(Now Judas Iscariot
Acts 1:25
to occupy this ministry and apostleship which Judas left to go to his own place [of evil].”
Colossians 3:8
But now rid yourselves [completely] of all these things: anger, rage, malice, slander, and obscene (abusive, filthy, vulgar) language from your mouth.
Colossians 3:12
So, as God’s own chosen people, who are holy [set apart, sanctified for His purpose] and well-beloved [by God Himself], put on a heart of compassion, kindness, humility, gentleness, and patience [which has the power to endure whatever injustice or unpleasantness comes, with good temper];
1 Peter 5:5
Likewise, you younger men [of lesser rank and experience], be subject to your elders [seek their counsel]; and all of you, clothe yourselves with humility toward one another [tie on the servant’s apron], for God is opposed to the proud [the disdainful, the presumptuous, and He defeats them], but He gives grace to the humble.