3 For there those who had taken us prisoners made request for a song; and those who had taken away all we had gave us orders to be glad, saying, Give us one of the songs of Zion.
3 For there our captors (c)(E)demanded of us (d)songs,And (F)our tormentors mirth, saying,“Sing us one of the songs of Zion.”
3 For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.
3 for our captors there asked us for songs,and our tormentors, for rejoicing:“Sing us one of the songs of Zion.”(C)
3 for it was there that our captors asked us for songs and our torturers demanded joy from us, "Sing us one of the songs about Zion!"
6 If I let you go out of my thoughts, and if I do not put Jerusalem before my greatest joy, let my tongue be fixed to the roof of my mouth.
6 May my (I)tongue cling to the roof of my mouthIf I do not remember you,If I do not (f)(J)exalt JerusalemAbove my chief joy.
6 If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
6 May my tongue stick to the roof of my mouthif I do not remember you,if I do not exalt Jerusalem as my greatest joy!(F)
6 May my tongue stick to the roof of my mouth if I don't remember you, if I don't consider Jerusalem to be more important than my highest joy.
7 O Lord, keep in mind against the children of Edom the day of Jerusalem; how they said, Let it be uncovered, uncovered even to its base.
7 Remember, O Lord, against the sons of (K)EdomThe day of Jerusalem,Who said, “Raze it, raze it(L)To its very foundation.”
7 Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.
7 Remember, Lord, what the Edomites saidthat day(a) at Jerusalem:“Destroy it! Destroy itdown to its foundations!”(G)
7 Remember the day of Jerusalem's fall, LORD, because of the Edomites, who kept saying, "Tear it down! Tear it right down to its foundations!"
8 O daughter of Babylon, whose fate is destruction; happy is the man who does to you what you have done to us.
8 O daughter of Babylon, you (g)(M)devastated one,How blessed will be the one who (N)repays youWith (h)the recompense with which you have repaid us.
8 O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
8 Daughter Babylon, doomed to destruction,happy is the one who pays you backwhat you have done to us.(H)
8 Daughter of Babylon! You devastator! How blessed will be the one who pays you back for what you have done to us.
Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
King James Version Public Domain
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org