Parallel Verses

International Standard Version

Do not hand me over to the desires of my enemies; for false witnesses have risen up against me; even the one who breathes out violence.

New American Standard Bible

Do not deliver me over to the desire of my adversaries,
For false witnesses have risen against me,
And such as breathe out violence.

King James Version

Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.

Holman Bible

Do not give me over to the will of my foes,
for false witnesses rise up against me,
breathing violence.

A Conservative Version

Deliver me not over to the will of my adversaries. For FALSE witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.

American Standard Version

Deliver me not over unto the will of mine adversaries: For false witnesses are risen up against me, And such as breathe out cruelty.

Amplified


Do not give me up to the will of my adversaries,
For false witnesses have come against me;
They breathe out violence.

Bible in Basic English

Do not give me into their hands, because false witnesses have come out against me, and men breathing destruction.

Darby Translation

Deliver me not over to the will of mine adversaries; for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence.

Julia Smith Translation

Thou wilt not give me to the soul of him pressing me, for witnesses of falsehood rose up against me, and violence will blow.

King James 2000

Deliver me not over unto the will of my enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.

Lexham Expanded Bible

Do not give me over to the desire of my enemies, because false witnesses have arisen against me, and [each] breathing out violence.

Modern King James verseion

Deliver me not over to the will of my enemies; for false witnesses have risen up against me, and he that breathes out cruelty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Deliver me not over into the will of mine adversaries; for there are false witnesses risen up against me, and such as imagine mischief.

NET Bible

Do not turn me over to my enemies, for false witnesses who want to destroy me testify against me.

New Heart English Bible

Do not deliver me over to the desire of my adversaries, for false witnesses have risen up against me, such as breathe out cruelty.

The Emphasized Bible

Do not give me up unto the desire of mine adversaries, for there have risen up against me witnesses that are false, and he that fanneth up violence.

Webster

Deliver me not over to the will of my enemies: for false witnesses have risen against me, and such as breathe out cruelty.

World English Bible

Don't deliver me over to the desire of my adversaries, for false witnesses have risen up against me, such as breathe out cruelty.

Youngs Literal Translation

Give me not to the will of my adversaries, For risen against me have false witnesses, And they breathe out violence to me.

References

Hastings

Context Readings

My Stronghold

11 Teach me your way, LORD, and lead me on a level path because of my enemies. 12 Do not hand me over to the desires of my enemies; for false witnesses have risen up against me; even the one who breathes out violence. 13 I believe that I will see the LORD's goodness in the land of the living.


Cross References

Psalm 35:11

False witnesses stepped forward and questioned me concerning things about which I knew nothing.

Acts 9:1

Meanwhile, still spewing death threats against the Lord's disciples, Saul went to the high priest.

Matthew 26:59-60

Meanwhile, the high priests and the whole Council were looking for false testimony against Jesus in order to have him put to death.

Exodus 20:16

"You are not to give false testimony against your neighbor.

1 Samuel 22:9-10

Then Doeg the Edomite, who was in charge of Saul's servants answered: "I saw Jesse's son coming to Nob to Ahitub's son Ahimelech.

1 Samuel 26:19

Now let your majesty listen to the words of his servant. If the LORD incited you against me, then may he accept an offering. But if it is people, may they be cursed in the LORD's presence, because they have driven me out today from sharing in the inheritance of the LORD by saying, "Go serve other gods.'

2 Samuel 16:7-8

"Get out of here! Get out!" Shimei yelled as he cursed. "You murderer! You who think you're above the law!

Psalm 25:19

Look how many enemies I have gained! They hate me with a vicious hatred.

Psalm 31:8

You have not delivered me into the hand of the enemy, but you have set my feet in a sturdy place.

Psalm 35:25

Don't let them say in their hearts, "Yes! We got what we wanted." Don't let them say, "We have swallowed him up."

Psalm 38:16

For I said, "Do not let them gloat over me, as they congratulate themselves when my foot slips."

Psalm 41:2

The LORD will protect him and keep him alive; he will be blessed in the land; and he will not be handed over to the desires of his enemies.

Psalm 41:11

In this way I will know that you are pleased with me, and that my enemies will not shout in triumph over me.

Psalm 140:8

Never grant, LORD, the desires of the wicked; never condone their plans so they cannot exalt themselves. Interlude

Acts 6:11-13

So they secretly got some men to say, "We have heard him speaking blasphemous words against Moses and God."

Acts 26:11

I would even punish them frequently in every synagogue and try to make them blaspheme. Raging furiously against them, I would hunt them down even in distant cities.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain