Parallel Verses

Amplified


Let death come deceitfully upon them;
Let them go down alive to Sheol (the nether world, the place of the dead),
For evil [of every kind] is in their dwelling and in their hearts, in their midst.

New American Standard Bible

Let death come deceitfully upon them;
Let them go down alive to Sheol,
For evil is in their dwelling, in their midst.

King James Version

Let death seize upon them, and let them go down quick into hell: for wickedness is in their dwellings, and among them.

Holman Bible

Let death take them by surprise;
let them go down to Sheol alive,
because evil is in their homes and within them.

International Standard Version

Let death seize them! May they be plunged alive into the afterlife, for wicked things are in their homes and among them.

A Conservative Version

Let death come suddenly upon them. Let them go down alive into Sheol. For wickedness is in their dwelling, in the midst of them.

American Standard Version

Let death come suddenly upon them, Let them go down alive into Sheol; For wickedness is in their dwelling, in the midst of them.

Bible in Basic English

Let the hand of death come on them suddenly, and let them go down living into the underworld; because evil is in their houses and in their hearts.

Darby Translation

Let death seize upon them, let them go down alive into Sheol. For wickedness is in their dwellings, in their midst.

Julia Smith Translation

Death shall lay waste upon them; they shall go down living to hades, for evils in their sojournings in the midst of them.

King James 2000

Let death seize upon them, and let them go down alive into the grave: for wickedness is in their dwellings, and among them.

Lexham Expanded Bible

Let death deceive them. May they descend to Sheol alive, because evil [is] in their home [and] {heart}.

Modern King James verseion

Let desolation take hold on them, and let them go down alive into hell; for evils are among them in their dwellings.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let death come hastily upon them, and let them go down quick into hell; for wickedness is among them in their dwellings.

NET Bible

May death destroy them! May they go down alive into Sheol! For evil is in their dwelling place and in their midst.

New Heart English Bible

Let death come suddenly on them. Let them go down alive into Sheol. For wickedness is in their dwelling, in the midst of them.

The Emphasized Bible

Desolations on them! Let them go down into hades alive, For, wicked doings, are at home within them.

Webster

Let death seize upon them, and let them go down quick into hell: for wickedness is in their dwellings, and among them.

World English Bible

Let death come suddenly on them. Let them go down alive into Sheol. For wickedness is in their dwelling, in the midst of them.

Youngs Literal Translation

Desolations are upon them, They go down to Sheol -- alive, For wickedness is in their dwelling, in their midst.

References

Morish

Context Readings

Betrayal By A Friend

14
We who had sweet fellowship together,
Who walked to the house of God in company.
15 
Let death come deceitfully upon them;
Let them go down alive to Sheol (the nether world, the place of the dead),
For evil [of every kind] is in their dwelling and in their hearts, in their midst.
16
As for me, I shall call upon God,
And the Lord will save me.


Cross References

Numbers 16:30-34

But if the Lord creates an entirely new thing, and the ground opens its mouth and swallows them up, along with all that belongs to them, and they descend alive into Sheol (the nether world, the place of the dead), then you will understand that these men have spurned and rejected the Lord!”

2 Samuel 17:23

Now when Ahithophel saw that his advice had not been followed, he saddled his donkey and set out and went to his home, to his city. Then he put his household in order, and hanged himself. So he died and was buried in the tomb of his father.

2 Samuel 18:9

Now Absalom met the servants of David. Absalom was riding on his mule, and the mule went under the thick branches of a massive tree, and his head was caught in [the thick branches of] the tree; and he was left hanging [in midair] between heaven and earth, while the mule that had been under him kept going.

2 Samuel 18:14

Joab said, “I will not waste time with you.” So he took three spears in his hand and thrust them through the heart of Absalom while he was still alive [and caught] in the midst of the tree.

Psalm 9:17


The wicked will turn to Sheol (the nether world, the place of the dead),
Even all the nations who forget God.

Psalm 59:13


Destroy them in wrath, destroy them so that they may be no more;
Let them know that God rules over Jacob (Israel)
To the ends of the earth. Selah.

Psalm 64:7


But God will shoot them with an [unexpected] arrow;
Suddenly they will be wounded.

Psalm 69:22-28


May their table [with all its abundance and luxury] become a snare [to them];
And when they are in peace [secure at their sacrificial feasts], may it become a trap.

Psalm 109:6-20


Appoint a wicked man against him,
And let an attacker stand at his right hand [to kill him].

Matthew 26:24

The Son of Man is to go [to the cross], just as it is written [in Scripture] of Him; but woe (judgment is coming) to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been good for that man if he had never been born.”

Matthew 27:5

And throwing the pieces of silver into the temple sanctuary, he left; and went away and hanged himself.

Acts 1:18-20

(Now Judas Iscariot acquired a piece of land [indirectly] with the [money paid him as a] reward for his treachery, and falling headlong, his body burst open in the middle and all his intestines poured out.

Acts 1:25

to occupy this ministry and apostleship which Judas left to go to his own place [of evil].”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain