Parallel Verses

Holman Bible

You have made Your people suffer hardship;
You have given us wine to drink
that made us stagger.

New American Standard Bible

You have made Your people experience hardship;
You have given us wine to drink that makes us stagger.

King James Version

Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.

International Standard Version

You made your people go through hard times; you had us drink wine that makes us stagger.

A Conservative Version

Thou have shown thy people hard things. Thou have made us to drink the wine of staggering.

American Standard Version

Thou hast showed thy people hard things: Thou hast made us to drink the wine of staggering.

Amplified


You have made Your people experience hardship;
You have given us wine to drink that makes us stagger and fall.

Bible in Basic English

Give a safe place to those who have fear of you, where they may go in flight from before the bow. (Selah.)

Darby Translation

Thou hast shewn thy people hard things; thou hast made us to drink the wine of bewilderment.

Julia Smith Translation

Thou didst cause thy people to see a hard thing: thou didst give us to drink the wine of reeling.

King James 2000

You have shown your people hard things: you have made us to drink the wine of astonishment.

Lexham Expanded Bible

You have shown your people hard [things]; You have given us wine that staggers.

Modern King James verseion

You have shown Your people hard things; You have made us to drink the wine of trembling.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast showed thy people heavy things; thou hast given us a drink of deadly wine.

NET Bible

You have made your people experience hard times; you have made us drink intoxicating wine.

New Heart English Bible

You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.

The Emphasized Bible

Thou hast suffered thy people to see hardship, Thou hast let them drink the wine of confusion.

Webster

Thou hast shown thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.

World English Bible

You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.

Youngs Literal Translation

Thou hast shewn Thy people a hard thing, Thou hast caused us to drink wine of trembling.

Context Readings

Prayer In Difficult Times

2 You have shaken the land and split it open.
Heal its fissures, for it shudders.
3 You have made Your people suffer hardship;
You have given us wine to drink
that made us stagger.
4 You have given a signal flag to those who fear You,
so that they can flee before the archers.Selah


Cross References

Psalm 71:20

You caused me to experience
many troubles and misfortunes,
but You will revive me again.
You will bring me up again,
even from the depths of the earth.

Isaiah 51:17

Wake yourself, wake yourself up!
Stand up, Jerusalem,
you who have drunk the cup of His fury
from the hand of the Lord;
you who have drunk the goblet to the dregs—
the cup that causes people to stagger.

Isaiah 51:22

This is what your Lord says—
Yahweh, even your God,
who defends His people
“Look, I have removed
the cup of staggering from your hand;
that goblet, the cup of My fury.
You will never drink it again.

Psalm 75:8

For there is a cup in the Lord’s hand,
full of wine blended with spices, and He pours from it.
All the wicked of the earth will drink,
draining it to the dregs.

Jeremiah 25:15

This is what the Lord, the God of Israel, said to me: “Take this cup of the wine of wrath from My hand and make all the nations I am sending you to, drink from it.

Nehemiah 9:32

So now, our God—the great, mighty,
and awe-inspiring God who keeps His gracious covenant
do not view lightly all the hardships that have afflicted us,
our kings and leaders,
our priests and prophets,
our ancestors and all Your people,
from the days of the Assyrian kings until today.

Lamentations 4:21

שׂ SinSo rejoice and be glad, Daughter Edom,
you resident of the land of Uz!
Yet the cup will pass to you as well;
you will get drunk and expose yourself.

Ezekiel 23:31-32

You have followed the path of your sister, so I will put her cup in your hand.”

Daniel 9:12

He has carried out His words that He spoke against us and against our rulers by bringing on us so great a disaster that nothing like what has been done to Jerusalem has ever been done under all of heaven.

Habakkuk 2:16

You will be filled with disgrace instead of glory.
You also—drink,
and expose your uncircumcision!
The cup in the Lord’s right hand
will come around to you,
and utter disgrace will cover your glory.

Revelation 16:19

The great city split into three parts, and the cities of the nations fell. Babylon the Great was remembered in God’s presence; He gave her the cup filled with the wine of His fierce anger.

Revelation 18:16

saying:

Woe, woe, the great city,
dressed in fine linen, purple, and scarlet,
adorned with gold, precious stones, and pearls,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain